"أمي من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a minha mãe
        
    • a mãe
        
    • minha mãe de
        
    • minha mãe ao
        
    • minha mãe num
        
    a minha mãe morreu de uma overdose quando eu tinha 13 anos. Open Subtitles ماتت أمي من الهيروين عندما كنت فى الثالثة عشر في نيوارك.
    a minha mãe consegue-os noutro sitio, mas obrigado por tentares. Open Subtitles ,ستحضره أمي من مكان اخر ولكن شكراً على المحاولة
    Se a mãe descobre esfola-o vivo! Calma. Open Subtitles ماذا لو وجدت أمي من قالت انها تريد الجلد أنت على قيد الحياة؟
    Mas ouve bem, eu irei para a mansão, eu aprenderei música eu viverei na Índia e chamarei a mãe aqui da Itália. Tu esbofeteaste-me? Open Subtitles وسأعيش في الهند وأدعو أمي من إيطاليا أنا ذاهب
    Não sei o que te disse a minha mãe, de toda a gente. Open Subtitles لا أعلم ما الذي أخبرتك إياه أمي من بين كل الناس
    Poderia mandar-te ir buscar a minha mãe ao tanque das velhotas. Open Subtitles عندها سأتمكن من إرسالك لتصيد أمي من خزان النساء المُسِنات ذاك
    Porque não me disse que conheceu a minha mãe num hospital psiquiátrico? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأنكِ تعرفين أمي من مستشفى الأمراض النفسيه؟
    Faz 30 anos que a minha mãe foi morta por uma trifide. Open Subtitles هذا كان قبل ثلاثين سنة منذ قتل أمي من قبل الترايفد
    Se a minha mãe souber quem é, nunca mais me deixa vê-lo. Open Subtitles إذا علمت أمي من هو لن تسمح لي برؤية مرة ثانية
    a minha mãe nasceu humilde. Morreu ao dar-me à luz. Open Subtitles لا، كانت أمي من سلالة عادية وماتت وهي تلدني
    Enfiei o blusão de bombazina vermelha e pus o chapéu de xadrez cinza antes de a minha mãe enfiar o casaco. TED ارتديت سريعا سروالي الأحمر القصير وقبعة الصوف الرمادية قبل أن تتمكن أمي من ارتداء سترتها.
    Os meus irmãos e eu estamos à espera que a minha mãe volte do hospital. TED كنت مع أشقائي ننتظر عودة أمي من المستشفى.
    - a mãe autorizou-me a sair mais cedo, para não ter de me ir buscar mais tarde, para não se atrasar para a festa de Natal. Open Subtitles ماذا تفعلين هنا؟ أخرجتني أمي من المدرسة مبكراً حتى لا تضطر لأن تقلني لاحقاً
    a mãe diz que não podemos falar sobre coisas da família. Open Subtitles منعتنا أمي من الحديث معك عن شؤون العائلة
    Quando a mãe te trouxe para casa do hospital, tentei estrangular-te no berço. Open Subtitles حينما أتت بك أمي من المشفى بعد ولادتك حاولت خنقك في المهد
    Não preciso de fazer sobre a mãe. Open Subtitles ليس من الضروري أن أكتب عن أمي من كنت ستقترح؟
    Ó deuses dos furacões, criadores dos raios e trovões... e das ondas majestosas... usem os vossos poderes e impeçam a minha mãe de ir para a Austrália. Open Subtitles يا إله الأعاصير اصنع برق و رعد استخدم قوتك لتمنع أمي من السفر إلى استراليا
    Quando eles podiam ter salvo a minha mãe de ser engolida viva? Open Subtitles عندما كان بأمكانهم إنقاذ أمي من بلعها وهي حية ؟
    Era a minha mãe ao telefone. Disse-lhe que não voltava a casa. Open Subtitles إن أمي من كانت على الهاتف اليوم أخبرتها أنني لن أعود للمنزل.
    Porque não me disse que conheceu a minha mãe num hospital psiquiátrico? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأنكِ تعرفين أمي من مستشفى الأمراض النفسيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more