"أم أنك لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou não
        
    Não sei o que odeias mais o facto de o meu plano funcionar ou não teres sido tu a pensar nele. Open Subtitles لا يمكنني أن أفهم ماذا تكره أكثر حقيقة أن خطتي جيدة، أم أنك لم تفكر فيها قبلي ؟
    Bem, ou não te pediram ou não servias. Open Subtitles حسنٌ، إمّا لم يطلبوها منك، أم أنك لم تقم بأيٍّ منها
    ou não recebeste o emoticon do smile com a língua de fora? Open Subtitles أم أنك لم تتلقَ الشكل المستعار ذو الوجه السعيد و اللسان المتدلي؟
    Ligaste ou não para a minha mãe quando ela te deixou um recado há duas semanas? Open Subtitles أعاودت الإتصال بأمي أم أنك لم تتصل عندما تركت لك رسالة منذ أسبوعين؟
    - ou não ouviste essa parte? Open Subtitles أم أنك لم تصغى لذلك الجزء من العبارة ؟
    - ou não era o que querias? Querias que o parasse? Open Subtitles أم أنك لم تتوقع أن هذا ما سيحدث؟
    ou não sabia disso? Open Subtitles أم أنك لم تكن تعلم ذلك؟
    ou não reparaste? Open Subtitles أم أنك لم تلاحظ؟
    ou não pensavas pedir autorização? Open Subtitles أم أنك لم تطلبي إذناً لذلك؟
    É essa a tua resposta ou não compreendes a pergunta? Open Subtitles أهذه أجابتك! , أم أنك لم تفهمي السؤال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more