"أم هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou isso
        
    • ou esta
        
    • ou isto é
        
    • ou é
        
    • ou este
        
    • Mamã daquele
        
    • mãe deste
        
    Pode ser um pouco mais específico ou isso é para me ser cobrado? Open Subtitles أيمكنك أن تكون أكثر دقة أم هذا هو كل ما يشتريه دولاري؟
    É impressão minha ou isso ainda o deixa mais atraente? Open Subtitles هل هذا رأيى فقط ,أم هذا يجعله جذاباً أكثر ؟
    Poder de fogo ou esta? Open Subtitles قوة نارية هائلة أم هذا ؟
    Devo convocar mil homens em armas, ou isto é muita ostentação? Open Subtitles هل أخذ ألف جندى مسلح أم هذا سيجلب الأنظار ؟
    ou é para poderem bater no peito como um bando de gorilas? Open Subtitles أم هذا من أجل إنكم تتعاظمون و تضربون مؤخراتكم مثل حفنة من القردة؟
    Então, este gajo sabe fazer a coisa ou este gajo não sabe fazer a coisa, hã? Open Subtitles والآن، أهذاالرجليعرفمايفعله , أم هذا الرجل يعرف ما يفعله ، هه؟
    Eu estava ali atrás e vi a Mamã daquele rapaz indicar-lhe a letra G. Open Subtitles لقد كنت واقفة بالخلف هناك و رأيت أم هذا الطفل تعطيه حرف جي
    Devíamos viver dentro de um pêssego ou isso é esquisito? Open Subtitles أيجب أن نعيش جميعــا داخل شجرة خوخ ؟ أم هذا غريب ؟
    ou isso também não vos preocupa? Open Subtitles أم هذا ليس مصدر قلقكم الرئيسي أيضاً
    Talvez pudesse dizer-me quais são as suas suspeitas ou isso é demasiado... Open Subtitles ربما أنت نوعًا يجب أن تُعطيني .... البعض عن شكّك بي، أم هذا كثير علي
    Tiveste tempo de examinar o material que lhe foi incumbido, Billy, ou isso interfere com o teu golfe? Open Subtitles هل لديك وقت لتفقد المواد التي أعطينها لك، يا (بيلي) أم هذا سيتعارض مع لعبك للغولف؟
    ou esta manhã? Open Subtitles أم هذا الصباح ؟
    - Ontem à noite ou esta manhã? Open Subtitles ليلة أمس أم هذا الصباح؟
    - Ontem à noite ou esta manhã? Open Subtitles ليلة أمس أم هذا الصباح؟
    Vou querer ver-me ao espelho ou isto é muito bizarro? Open Subtitles هل أنا أود بالنظر للمرآة أم هذا غريب جداً
    Estás a falar pela Procurador-Geral dos EUA ou isto é espontâneo? Open Subtitles هل تتحدث بالنيابة عن المدعية العامة أم هذا بيان مرتجل؟
    Vocês se conhecem ou isto é uma resolução de conflito? Open Subtitles أتعرفون بعضكم يا رفاق أم هذا نوع من حل النزاع؟
    São todos os teus clientes facilmente satisfazíveis ou é só esse? Open Subtitles أيسهل عليكِ إرضاء كلّ زبائنكِ أم هذا فقط؟
    É impressão minha ou este lugar é ridículo? Open Subtitles هل أنا فقط من يرى ذلك أم هذا المكان سخيف فعلاً؟
    Eu vi-os! A Mamã daquele rapaz ajudou-o. Open Subtitles لقد رأيتهم أم هذا الطفل ساعدته
    Esta mulher, a mãe deste rapaz instalou esta latrina em poucas horas. TED لذا هذه المرأة، أم هذا الصبي قامت بتركيب المرحاض في بضع ساعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more