"أنا آخذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu levo
        
    • Levo o
        
    • Vou levar
        
    • Estou a tomar
        
    • Tomo
        
    • Estou a levar
        
    • Estou a fazer um
        
    Organiza as coisas por aqui, enquanto Eu levo a carga para a sede. Open Subtitles إذهب ورتَب كل شيء بينما أنا آخذ الحمولة الى مركز القيادة
    Eu levo este dia muito a sério. Open Subtitles أنا آخذ هذا اليوم بجدية شديدة. أعلم أنك تفعل هذا.
    Sim, o que posso dizer, Levo o meu trabalho para casa. Open Subtitles أجل، ماذا يمكنني أن أقول؟ أنا آخذ عملي إلى المنزل.
    Mas em vez de partir com um saco de plástico com os meus bens pessoais, Vou levar as minhas primeiras edições. Open Subtitles ولكن بدون المشى مُثقلاً بحقيبة بها متعلقات السجين، أنا آخذ إصداراتي الأولى.
    Estou a tomar a minha medicação. - Olhem para mim. Open Subtitles أنا آخذ علاجي ، أنظر إلي أنا آخذ علاجي
    Podem tomar conta da Gertie, enquanto eu Tomo um duche? Open Subtitles هلا راقبتم جيرتي من أجلى بينما أنا آخذ حمام؟
    Estou a levar isto a sério. Acho que é bastante... Open Subtitles أنا آخذ الأمر على محمل الجد اعتقد انها جميلة
    Na verdade, Estou a fazer um workshop em escrita criativa. Open Subtitles في الواقع أنا آخذ بعض الدروس في الكتابة الإبداعية.
    - Eu levo coisas do marinheiro. Open Subtitles - أنا آخذ كل الأشياء أيها البحار - حسناً!
    Daqui para a frente, Eu levo as minhas próprias mocadas. Open Subtitles من الآن فصاعداً، أنا آخذ كتيبتي الخاصة
    Eu levo a sério os direitos humanos. Open Subtitles أنا آخذ الحقوق المدنية بمحمل الجد
    Sim, o que posso dizer, Levo o meu trabalho para casa. Open Subtitles أجل، ماذا يمكنني أن أقول؟ أنا آخذ عملي إلى المنزل.
    Levo o meu trabalho muito a sério, pare de usar esse sotaque ridículo! Open Subtitles ‫أنا آخذ عملي على محمل الجدّ , ‫ يا سّيد ديفلن، لذا رجاء ‫توقف عن استعمال ‫تلك اللهجة المضحكة.
    Sra. Johnson, Vou levar em conta o facto de ser nova... Open Subtitles الآن يا آنسة جونسين أنا آخذ في الإعتبار أنك جديدة ...
    Vou levar esta reclamação bem a sério. Open Subtitles أنا آخذ شكوى الإزعاج بجدية شديدة.
    Estou a tomar remédio para o meu útero ficar menos hostil. Open Subtitles أنا آخذ حبوباً للحمل لتجعل رحمي أقل عدائية
    Não posso, Estou a tomar um remédio que me deixa a pele sensível ao Sol. Open Subtitles لا أستطيع ، أنا آخذ دواءً يجعل جلدي حساساً للشمس
    Tomo comprimidos. Tomo demasiados comprimidos. Analgésicos. Open Subtitles حسنا، أنا آخذ الكثير من الحبوب الكثير من المهدئات، تجعلني مشوشة
    Pessoalmente, Estou a levar tudo isso como um chamamento para ser o aliado que, tal como o meu chefe fez por mim, permite que as pessoas saibam que é bom abrirem-se. TED شخصيًا، أنا آخذ كل هذا كنداء لأكون الحليف الذي، كما فعل مديري لي، يدع الناس يعرفون أنه من الجيد الانفتاح.
    Estou a fazer um intervalo e a comer uma banana! Open Subtitles أنا آخذ إستراحة رسوم متحركة وأتناول موزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more