"أنا أتساءل عما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pergunto-me
        
    • Eu queria saber
        
    • Estava a pensar
        
    Pergunto-me se alguém saberá como atravessar este Labirinto. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان أي شخص يعرف كيف من خلال الحصول على هذه المتاهة.
    Eu Pergunto-me se ele pensou em mim por um segundo naquela noite. Open Subtitles يعني أنا أتساءل عما إذا كان لثانية واحدة , دخلت عقله في تلك الليلة.
    Pergunto-me se alguém aí tem alguma opinião sobre o assunto. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان هناك أي شخص ديه أية أفكار حول هذا الموضوع.
    Eu queria saber se ouviste algo sobre o Peter. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان هل سمعت من بيتر.
    Estava a pensar se o corpo dela já tinha chegado. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان وصل جسدها حتى الان
    Pergunto-me se ele nos consegue ver. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان في إمكانه رؤيتنا الآن؟
    Pergunto-me se sereis a pior pessoa que conheci. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كنت أسوأ شخص الذين قابلتهم في حياتي.
    Pergunto-me se saberá dizer-me algo sobre um artista. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان يمكنني أن أسألك عن فنان.
    Eu Pergunto-me se ela ainda está para fora. Open Subtitles - - أنا أتساءل عما إذا كانت انها لا تزال فاقده.
    Pergunto-me se eles vão a... Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا ذهبوا إلى...
    Eu queria saber se você iria aparecer. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كنت تظهر.
    Estava a pensar se nos podias ajudar com uma coisa? Sim, sim. Open Subtitles لذلك أنا أتساءل عما إذا كنت قد مساعدتنا في شيء؟
    Por isso Estava a pensar se posso usar essa para encontrá-la, e podermos assim sair desta confusão toda, sabes? Open Subtitles لذا أنا أتساءل عما إذا كان يمكنني استخدام الحبه المتبقية لاجدها وحينذاك يمكنني الخروج من هذ الفوضي، اتعلم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more