Pergunto-me se alguém saberá como atravessar este Labirinto. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كان أي شخص يعرف كيف من خلال الحصول على هذه المتاهة. |
Eu Pergunto-me se ele pensou em mim por um segundo naquela noite. | Open Subtitles | يعني أنا أتساءل عما إذا كان لثانية واحدة , دخلت عقله في تلك الليلة. |
Pergunto-me se alguém aí tem alguma opinião sobre o assunto. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما اذا كان هناك أي شخص ديه أية أفكار حول هذا الموضوع. |
Eu queria saber se ouviste algo sobre o Peter. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما اذا كان هل سمعت من بيتر. |
Estava a pensar se o corpo dela já tinha chegado. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما اذا كان وصل جسدها حتى الان |
Pergunto-me se ele nos consegue ver. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كان في إمكانه رؤيتنا الآن؟ |
Pergunto-me se sereis a pior pessoa que conheci. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كنت أسوأ شخص الذين قابلتهم في حياتي. |
Pergunto-me se saberá dizer-me algo sobre um artista. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كان يمكنني أن أسألك عن فنان. |
Eu Pergunto-me se ela ainda está para fora. | Open Subtitles | - - أنا أتساءل عما إذا كانت انها لا تزال فاقده. |
Pergunto-me se eles vão a... | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا ذهبوا إلى... |
Eu queria saber se você iria aparecer. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كنت تظهر. |
Estava a pensar se nos podias ajudar com uma coisa? Sim, sim. | Open Subtitles | لذلك أنا أتساءل عما إذا كنت قد مساعدتنا في شيء؟ |
Por isso Estava a pensar se posso usar essa para encontrá-la, e podermos assim sair desta confusão toda, sabes? | Open Subtitles | لذا أنا أتساءل عما إذا كان يمكنني استخدام الحبه المتبقية لاجدها وحينذاك يمكنني الخروج من هذ الفوضي، اتعلم؟ |