"أنا أتيت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vim
        
    Enfrentar os inimigos de Deus é uma honra. Vim expulsar esse mal. Open Subtitles مواجهه اعداء الرب شرف و أنا أتيت للقضاء على هذا الشر
    Então, eu Vim aqui para ver se a lenda era verdade. Open Subtitles لذا أنا أتيت إلى هنا لرؤية إذا الأسطورة كانت حقيقية
    Vim cá porque sei que se passou alguma coisa e tu também senão nem sequer me terias ajudado. Open Subtitles أنا أتيت هنا لأنني أعلم أنني خلف شئ ما وأنت تعلمي ذلك وإلا لما ساعدتني إذن
    Se me escolheres saberás que foi por amor que eu Vim. Open Subtitles لو اخترتني ستكونين واثقة أنه لأجل الحب أنا أتيت
    Vim acabar com estas longas horas de espera. Open Subtitles أنا أتيت لأسمعك تحددين اليوم الذي سينهي هذه الساعات الطويلة من الانتظار
    Eu Vim para cá em Janeiro, tu vieste em finais de Maio. Open Subtitles أنا أتيت الى هنا في شهر كانون الثاني وانت جئت بنهاية شهر أيار
    Por favor. Só Vim ver a maior concentração de esquisitos que já aconteceu. Open Subtitles أنا أتيت فقط لأرى أكبر تجمع للمجانين على الإطلاق
    Eu Vim até aqui para vê-lo bem e de pé. Open Subtitles أنا أتيت ألى بيتك , فقط لأراك واقفا على قدميك.
    Espera, Lewis. Espera. Quase que me esquecia da razão pela qual Vim aqui. Open Subtitles انتظر لحظة لويس أنا تقريباً نسيت لماذا أنا أتيت إلى هنا أنا أعلم أن لديك الكثير لتفعله اليوم
    Vim aqui dizer-te uma coisa. E vou dizer. Open Subtitles أنا أتيت إلى هنا لأقول لك شيء و أنا سوف أقوله
    Está muito, muito diferente desde a primeira vez que eu Vim a Brangwyn, faz dois anos. Open Subtitles انه مختلف جدا عن المرة الأولى أنا أتيت الى برانجوين قبل سنتين
    Secretário Bishop, Vim porque preciso da tua ajuda para voltar para casa. Open Subtitles "سيادة الوزير "بيشوب أنا أتيت هنا لأني أحتاج مساعدتك للعودة لموطني
    Pelo menos Vim falar contigo antes de tomar qualquer decisão. Open Subtitles على الأقل أنا أتيت لأتحدث معك عن هذا قبل أن أتخذ القرار
    Crianças, Vim trabalhar aqui para fazer a minha parte e diminuir o fardo das vossas doenças. Open Subtitles يا أطفال، أنا أتيت لأعمل هنا لأقدم عوني لكم لأخفف عنكم عبء هذا المرض
    Na verdade Vim falar contigo. Open Subtitles لذا أنا لن أَستوجبَه فقط لحد الآن. في الواقع، أنا أتيت هنا لتحدث معك.
    Vim aqui procurar uma coisa que me pertence. Open Subtitles أنا أتيت إلى هنا في بحث عن ممتلكات التي تعود إلي
    Eu Vim aqui para jogar um pouco. Entendes? Open Subtitles أُنظُر، أنا أتيت هُنا لكي أحظي بِمُباراةً جيدةً، حسناً ؟
    Olha, Piper, Vim aqui como teu advogado e penso que é melhor apenas nos focarmos no caso. Open Subtitles انظري بايبر , أنا أتيت هنا كمحامي لك و أعتقد أنه من الأفضل أن نهتم بالقضيه
    Para dizer a verdade, Vim dar-te os parabéns por esta inesperada aquisição. Open Subtitles بالواقع أنا أتيت لأبارك لك على هذه الصفقه المثيره للدهشـه
    Vim falar consigo, Clay, para me antecipar a tudo isso. Open Subtitles أنا أتيت اليك ياكلاي لتكون لي الأسبقية في هذه العقبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more