"أنا أخطط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Planeio
        
    • Estou a planear
        
    • tenciono
        
    • meu plano
        
    - Absolutamente. Planeio esquecer tudo e começar no sítio onde parei. Open Subtitles بالتأكيد , أنا أخطط لنسيانه كلياً ونبدأ من حيث إنتهينا
    Planeio conhecer um barão do software e mudar-me para Pemberley. Open Subtitles أنا أخطط للإجتماع برئيس شركة برمجيات والإنتقال الى بامبيرلي
    Depois de hidratar o nosso visitante do sul Planeio abri-lo para ver o conteúdo do estômago dele. Open Subtitles استعداد . بعد أن أعدتُ إمهاء زائرنا من الجنوب، أنا أخطط لتشريحه لرؤية مُحتويات معدته.
    Estou a planear uma festa para o Mickey quando ele ganhar o Prémio Pulitzer para ficção. Open Subtitles أنا أخطط لإقامة حفلة لميكي عندما يربج جائزة بوليتزر للقصة..
    É por isso... que Estou a planear fazer algo indecente contigo esta noite, em tua casa. Open Subtitles و لهذا أنا أخطط بأن أفعل ذلك معك الليلة في منزلك
    Meu Deus. Podíamos treinar os dias todos durante seis meses, o que tenciono fazer, mas mesmo assim, não prestamos. Open Subtitles يا إلهي، يمكننا التمرن كل يوم لمدة ستة أشهر و أنا أخطط لهذا
    O meu plano é vencer este inimigo sem o uso da força. Open Subtitles أنا أخطط لقهر الأعداء بدون . أستخدام القوة
    Planeio começar um espaço de pirataria. Só estamos à espera... Open Subtitles أنا أخطط لصناعة منصة للمخترقين كل ما ننتظره هو..
    Sem dúvida, eu Planeio voltar. Ainda não acabei. TED أنا أخطط قطعاً للعودة. لم أنتهِ من التنس بعد.
    Além disso, Planeio entrar para a História." Open Subtitles لا أن تقرأ عنه بالإضافة لذلك ، أنا أخطط لصنع التاريخ
    Por isso é que Planeio seguir-lhe os passos e trazê-lo de volta, depois de ter destruído a magia branca que interveio, claro. Open Subtitles لهذا أنا أخطط لأتبع خطاه و أعيده بعد أن أدمر السحر الجيد الذي تدخل ، بالطبع
    Mas eu Planeio ter uma carreira, e uma esposa, e uma namorada e, sei lá, um divórcio e uma crise da meia idade. Open Subtitles لكن أنا أخطط لوظيفة وزوجة وصديقة لا أعرف , طلاق وجنون منتصف العمر ضعف في الحالة الجنسية
    Planeio em tornar a tua vida num inferno durante muito tempo. Open Subtitles أنا أخطط أن أحول حياتكِ لجحيم لمدة طويلة جدًا
    Planeio pedir ajudar e fazer melhores escolhas de futuro. Espera um pouco. Open Subtitles أنا أخطط للحصول على المساعدة و أصبح حكيماً أكثر بالمستقبل
    Estou a planear a minha vingança contra a porra daquela pescoço vermelho da treta. Open Subtitles أنا أخطط للإنتقام من تلك . المتخلفة اللعينة
    Estou a planear uma caminhada de comida esta tarde para entregar mantimentos aos pobres e incapazes. Open Subtitles أنا أخطط على مسيرة غذاء بعد ظهر هذا اليوم لإيصال الإمدادات للفقراء والمعاقين
    Estou a planear um fim-de-semana de reflexão. Open Subtitles أنا أخطط لعطلة نهاية أسبوع هادئة
    Estou a planear uma coisa para o meu aniversário. Open Subtitles أنا أخطط فقط لاحتفال لأجل عيد زواجي
    Por isso, Estou a planear a festa sozinha. Open Subtitles لذا أنا أخطط لهذه الحفلة كلها بنفسي
    tenciono ter o meu filho à antiga. Open Subtitles أنا أخطط لإنجاب طفلي على الطريقة القديمة--
    Também tenciono fazer isso. Open Subtitles أنا أخطط لفعل ذلك أيضا
    E eu, Meritíssimo, tenciono ser engenheira na NASA, mas não posso sê-lo sem frequentar aquelas aulas naquela secundária só para brancos. Open Subtitles وأنا يا سيدي. أنا أخطط لأصبح مهندسة عند "ناسا". لكن لا يمكنني فعل ذلك دون أن آخذ دروساً في تلك الكلية المخصصة فقط للبيض.
    Veja, sinto muito por ter enganado vocês, mas se soubessem o meu plano, jamais permitiriam que eu viesse para este planeta. Open Subtitles أنا آسف لإضطراري لـ خداعكم لكن , لو كنتم تعرفون لم أنا أخطط لما كنتم أبداً ستسمحون بـ قدومي للكوكب,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more