Bastou uma pequena dose para matar Celia Austin e aposto que o assassino ficou com o resto. | Open Subtitles | "لقد تكفلت كمية صغيرة منه بقتل "سيليا أوستن و أنا أراهن بأن القاتل احتفظ بالباقي |
Eu aposto que o cara que tentou convencê-la a vender a casa daria qualquer coisa em troca. | Open Subtitles | أنا أراهن بأن ذلك السمسار الذي كان يحاول جعلكِ تبيعين المنزل منذ بضعة شهور سيدفع لكِ أي مبلغ مقابل سند الملكية |
aposto que é o que sempre sonhaste ser quando crescesses. | Open Subtitles | أنا أراهن بأن هذا ما كنت تحلم به دائما منذ صغرك |
E aposto que nesta altura as palmas das mãos transpiram mais do que o rabo de um gordo num dia de calor. | Open Subtitles | و أنا أراهن بأن كفيك تتعرقتان الآن ـ ـ ـ ـ ـ ـ أكثر من مؤخرة رجل سمين في يوم حار من أيام جورجيا |
- Se o rapaz foi incriminado, aposto que eles têm alguma coisa a ver com isso. | Open Subtitles | أذا ذالك الطفل تم تلفيق التهمه عليه أنا أراهن بأن عندهم شـي لعمل نفس الشئ معك |
E se o telemóvel do Nelson Kern acabou aqui, aposto que é o sangue dele espalhado em tudo. | Open Subtitles | أذا ما أنتهى المطاف بالهاتف الخلوي لنيلسون كيرن هنا أنا أراهن بأن هذا دمه الذي لطخ كامل الدمية |
aposto que a primeira vez que viu a Isabel foi quando ela se mudou para este edifício de apartamentos. | Open Subtitles | أنا أراهن بأن أول مرة رأى فيها أيزابيل كانت عندما أنتقلت الى مبنى شقتها |
aposto que o meu condutor vencerá... o Messala. | Open Subtitles | أنا أراهن بأن سائقي سوف يكون المنتصر على مسالا |
aposto que apreciarão a nossa gastronomia. | Open Subtitles | أنا أراهن بأن مطبخنا سيعجبك |