"أنا أريدك أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Preciso que
        
    • quero que
        
    • Gostaria que
        
    - Preciso que me retire o dom. - Tirá-lo? Open Subtitles أنا أريدك أن تأخذي هبتك مرة أخرى أخذ هبتي ؟
    E eu Preciso que você pareça um homem que pertença àquela mesa. Open Subtitles و أنا أريدك أن تبدو كرجل ينتمي إلى تلك الطاولة.
    - Agora Preciso que te afastes. - Afastar-me de quê? Open Subtitles الآن أنا أريدك أن تبتعد عن هذا ابتعد عن ماذا ؟
    quero que digas um número entre um e dez. Open Subtitles أنا أريدك أن تخمّن رقماً بين الواحد والعشرة
    E eu só quero que sejas feliz e livre de cabelos. Open Subtitles و أنا أريدك أن تكوني سعيدة و خالية من الشعر
    Gostaria que desenhasses um relógio. Open Subtitles أنا أريدك أن ترسم وجه ساعة حائط، مرقّمة.
    E Preciso que envies todos os não-combatentes de volta para a nave. Open Subtitles أنا أريدك أن ترسلى غير العسكريين إلى السفينه
    Preciso que isto seja o que eu quero que seja, não o que tu queres. Open Subtitles انظري، أنا أريدك أن تفعلين هذا كما أريده أنا وليس كما تريدنه أنتِ
    Preciso que concorde em ser um morto-vivo, enquanto encontro alguém. Open Subtitles أنا أريدك أن تكون على مايرام بأن تكون سائر ميت لبعض الوقت حتى أجد أحداً آخر
    Preciso que vás à loja de couros. Open Subtitles أنا أريدك أن تذهب لمحل الجلود عند الشيخ زايد
    Não me importa aquilo que lhe chama. Apenas Preciso que faça alguma coisa. Open Subtitles أنا لا أكترث بما تسميها أنا أريدك أن تفعل شيئاً فحسب
    Preciso que faças algo por mim. Open Subtitles أنا أريدك أن تفعل شيء من أجلي حسنًا سميه
    Sim, sou eu. Preciso que me verifiques uma matrícula. Open Subtitles نعم، إنهُ أنا .أريدك أن تبحث عن سيارة بهذه اللوحة
    Jake, Preciso que coloques-me dentro da Casa Branca. Open Subtitles جايك أنا أريدك أن تدخلني إلى البيت الأبيض
    Preciso que leves os miúdos, para a morada que eu te vou dar. Open Subtitles أنا أريدك أن تأخذ الأولاد إلى هذا العنوان الذي أعطيه لك
    quero que comeces a gostar da nova. Open Subtitles أنا أريدك أن تبدأي في النظر إلى الأمام إلى الحياة الجديدة
    quero que o senhor retome onde ele ficou. Open Subtitles و أنا أريدك أن تقتفى أى آثار قد تركها خلفه
    - Não posso fazer isto. - Eu quero que faça. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل هذا بكى أنا أريدك أن تفعل هذا بى
    Em vez disso, quero que saltites e lhe dês um pontapé na cabeça. Open Subtitles ..عوضاً عن ذلك .. أنا أريدك أن تقفز عليه وتركل رأسه للخارج
    quero que oiça, mas que se concentre noutra coisa por isso, não reaja. Open Subtitles أنا أريدك أن تستمع ولكننى أريد تركيزك بشئ مختلف. أي شئ آخر، لذا أنت لا تَرْددْ. فهمت؟
    Gostaria que me ensinasses. Open Subtitles أنا أريدك أن تعلمني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more