"أنا أعرفكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu conheço-te
        
    • Eu conheço-a
        
    • Eu te conheço
        
    Não podes ficar zangada comigo para sempre. Eu conheço-te. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تظلي غاضبة مني إلى الأبد أنا أعرفكِ
    Eu conheço-te desde pequena, e preocupo-me muito contigo. Open Subtitles أنا أعرفكِ منذ أن كنتِ صغيرة وأهتم جداً لأمرك
    Tu não me conheces, mas... Eu conheço-te a ti. Open Subtitles أنتِ لا تعرفينني و لكن أنا أعرفكِ
    Eu conheço-te. Não vais conseguir viver com isso. Open Subtitles أنا أعرفكِ لن تستطيعي العيش مع ذلك
    Eu conheço-a como um livro aberto. Você não presta, vulgar reles intrometida. Open Subtitles أنا أعرفكِ ككتاب مفتوح أنتى متسكعة فضولية عديمة الفائدة
    Fawn, Eu conheço-te. Deixas-te sempre levar pelo teu coração. Open Subtitles أنا أعرفكِ يا (فون) لطالما تركتِ قلبكِ يرشدكِ
    Porque, senhora, Eu conheço-te, tu não és nenhuma Madre Teresa. Open Subtitles لأنّكِ يا سيدتي, و أنا أعرفكِ (لستِ (الأم تيريزا
    Eu conheço-te, Cristina. Não queres ser conhecida como a nova 007. Open Subtitles (أنا أعرفكِ يا (كريستينا لا تريدين أن تعرفي باسم "007" الجديدة
    Sim, Eu conheço-te. Open Subtitles أجل, أنا أعرفكِ
    Eu conheço-te bem. Open Subtitles أنا أعرفكِ جيداً
    Carrie, Eu conheço-te. Open Subtitles بحقك يا كاري أنا أعرفكِ جيداً
    - Eu conheço-te. Open Subtitles آسفه . مهلاً , أنا أعرفكِ
    Eu conheço-te. Open Subtitles أنا أعرفكِ أنا أعرفكِ
    Eu conheço-te... e és muito sensível. Open Subtitles أنا أعرفكِ ومشاعركِ عميقة
    Eu conheço-te. Estação Fábrica. Open Subtitles أنا أعرفكِ, من محطة المعمل
    Olá, Eu conheço-te. Open Subtitles مهلًا, أنا أعرفكِ.
    Eu conheço-te. Open Subtitles مرحبًا، أنا أعرفكِ
    Eu conheço-te, Michelle. Open Subtitles تعتقدين ذلك. أنا أعرفكِ يا (شيل).
    Espere, Eu conheço-a. Open Subtitles إنتظري لحظة، أنا أعرفكِ
    Sim, Eu conheço-a. Open Subtitles أجل، أنا أعرفكِ
    Eu te conheço. Open Subtitles أنا أعرفكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more