Eu Sei que estou a intrometer-me, mas dá-me um minuto para explicar. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنني أتدخل , ولكن فقط أعطيني دقيقة واحدة لأشرح لكِ |
Sei que estou nos 40, mas não tenho bens financeiros sobre os quais falar. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنني في الأربعين من عمري لكنني لا أملك أي ممتلكات مالية تستحق الذكر |
Sei que só falámos durante 2 minutos na festa, mas.. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنني تحدثت معك لعدت دقائق في الحفلة لكت |
Mas eu Sei que não sei. É um paradoxo. | Open Subtitles | لكن كما ترى، أنا أعرف بأنني لا أعرف عبارة متناقضة |
Pelo menos Sei que morri a tentar remediar um mal terrível. | Open Subtitles | على الأقل و أنا أعرف بأنني كنت أحاول تصحيح خطأ فظيع حقاً. |
Sei que vou andar no sono mas desta vez, eu quero. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنني سأسير أثناء نومي و هذه المرّة أنا أُريد فعل ذلك |
Neste momento até Sei que estou a sonhar, não é? | Open Subtitles | مثلا, أنا أعرف بأنني أحلم الآن, صحيح؟ |
Sei que estarei melhor do que estou agora. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنني سأكون أفضل من هذا |
Sei que não sou a pessoa favorita do Wally agora, mas... é bom ter-te de volta. | Open Subtitles | ...أنا أعرف بأنني لست شخص والي المفضل الآن , لكن أنه من الجميل أن تعودي |
Já Sei que estou atrasado. Estou a chegar. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنني متأخر أنا قادم. |
Ouve. Sei que meti água... | Open Subtitles | أسمع , أنا أعرف بأنني أخطأت |
Sei que sou muito especial para ti, Scott uma amiga muito especial | Open Subtitles | (أنا أعرف بأنني مميزة بالنسبة لك (سكوت صديقة خاصة جدا |
Agora Sei que fui eu. | Open Subtitles | الآن أنا أعرف بأنني السبب |
Eu Sei que tenho razão. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنني محق ! |