"أنا أعرف ماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu sei o que
        
    • Já sei o que
        
    • - Sei o que
        
    • Sei o que estou a
        
    • Sei o que a
        
    • sei o que é
        
    • Sei o que estás
        
    Eu sei o que escolheria para um filho meu. TED أنا أعرف ماذا سوف أعتار لو كان طفلي.
    Eu sei o que deve estar a pensar, que eu vou ser um problema. Open Subtitles أنا أعرف ماذا سيكون في فكرك وسأكون أنا أساس المشكلة الكبرى
    Não estão organizados. Eu sei o que faço. Open Subtitles أعمالهم ليست منظمة أنا أعرف ماذا أفعل وأخطط لكل شيء
    Já sei o que aprendi com a relação com o Berger. Open Subtitles حسنا، أنا أعرف ماذا تعلمت من وجهة نظري العلاقة بيرغر.
    - Sei o que vais dizer, mas não digas... porque não estou a pagar por essas bebidas. Open Subtitles أنا أعرف ماذا ستقول و لكن لا تقوله
    Sei o que estou a fazer! Nós somos capazes! Open Subtitles أنا أعرف ماذا أقول , يكمننا الخوض بهذا يمكننا فعل ذلك
    Até Eu sei o que acontece se o oxigénio acaba. Open Subtitles حتى أنا أعرف ماذا سيحدث عندما سينفذ الاكسجين
    Eu sei o que vi. Diga-me em que devo acreditar. Open Subtitles .أنا أعرف ماذا رأيت قل لي ماذا يجب أن أصدق
    Eu sei o que se passa nessas festas e tu não te deves sentir culpado e não tens de me contar nada. Open Subtitles أنا أعرف ماذا يحدث فى هذه الحفلات ولا يجب أن تشعر بالذنب ولا يجب عليك إخبارى شيئا
    - Olha, Eu sei o que disse. - Que disseste? Open Subtitles ـ انظري أنا أعرف ماذا قلت ـ ماذا قلت؟
    Eu sei o que podes fazer. Levar o lixo à rua. Open Subtitles أنا أعرف ماذا تستطيغ أن تفعل أخرج القمامة
    Confia em mim, Eu sei o que estou a fazer. Open Subtitles كلا لم أفعل. ثق بي أنا أعرف ماذا أفعل
    Não, isso Eu sei o que é, é volúpia. Open Subtitles لا، أنا أعرف ماذا هذه، إنها الشهوانية
    Eu sei o que estou a fazer. Open Subtitles أنا أعرف ماذا افعل أناذهابللبيتالأبيضلتناولالعشاء...
    Olhe, Eu sei o que pareceu, mas o Jake não saía com outra mulher. Open Subtitles إسمعي أنا أعرف ماذا يبدوا لكن " جيك " لا يقابل إمرأةً أخرى
    Azad, perdão. Eu sei o que significa, Sue. Open Subtitles آزاد متأسفة أنا أعرف ماذا يعني ذلك، سو
    Sr. Agente, bom dia. Eu sei o que vai dizer: Onde estão as correntes? Open Subtitles أيها الضابط أنا أعرف ماذا ستقول
    Já sei o que aconteceu nas 16 horas perdidas. Open Subtitles أنا أعرف ماذا حدث أثناء ساعاتهم الـ16 المفقودة
    Brandy, acho que Já sei o que devia saber. Open Subtitles البراندي، أنا أعرف ماذا أريد أن أعرف الآن.
    "Já sei o que vamos fazer hoje - vamos brincar às guerras.", toda a gente morre. Open Subtitles أنا أعرف ماذا يجب أن نفعل اليوم فالنلعب لعبة الحرب يموت الجميع
    - Sei o que significam os números Open Subtitles أنا أعرف ماذا تعني تلك الأرقام -أهذا صحيح؟
    Sei o que estou a fazer. Isso faz-te sentir melhor? Open Subtitles أنا أعرف ماذا أنا بفاعل هل هذا يجعلك تشعر بأي تحسن؟
    Sei o que a sua mãe lhe fez em pequeno. Open Subtitles أنا أعرف ماذا فعلت أمك بك عندما كنت صغير
    Sim, sei o que é adopção sigilosa. Open Subtitles نعم , أنا أعرف ماذا واعتماد الوسائل المغلقة.
    Eu sei o que estás a tentar fazer aqui. Open Subtitles -أجل . انظر ، أنا أعرف ماذا تحاول أن تفعل هُنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more