sei que é doloroso, mas acho que falar sobre isso irá ajudar. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه أمر مؤلم لكن أعتقد حقاً ان التحدث عنه سيساعدكِ كثيراً |
Eu sei que é muito para absorver e eu não te queria pressionar. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه أمر كبير للتعامل معه وأنا لم أقصد الضغط عليكِ |
sei que é pouco ortodoxo, mas mostrará ao mundo que a França está a vosso lado, que eu estou a vosso lado. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه أمر غير تقليدي ولكنه سيظهر للعالم أن فرنسا تساندك أنا أساندك |
sei que é estranho, não recebemos muitas visitas aqui. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه أمر مضحك. نحن دون أبوس]؛ ر حقا الحصول على الكثير من الزوار هنا. |
Pai, sei que é perigoso, mas com Sinbad, posso enfrentar qualquer coisa. | Open Subtitles | ... أبي، أنا أعلم أنه أمر خطير ،"ولكن مع "سندباد أستطيع مواجهة أي شيء |
- Eu sei que é difícil para ti... | Open Subtitles | أنا أعلم أنه أمر صعب بالنسبة لك... |
Não gozes comigo. Eu sei que é foleiro, mas... | Open Subtitles | أنا أعلم أنه أمر غريب، لكن.. |
Eu sei que é mau. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه أمر سيء. |