"أنا أعلم أين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu sei onde
        
    • Já sei onde
        
    • Sei onde está
        
    • sei onde é
        
    • Agora sei onde
        
    Eu sei onde fica. O teu pai ensinou-me História da Europa. Open Subtitles أنا أعلم أين هى . أبيك علمنى التاريخ الأوروبى
    Eu sei onde está a carta porque... ensinei a mim próprio a saber onde estão todas as cartas, a qualquer momento. Open Subtitles أنا أعلم أين مكان هذا الكرت لأنني علمت نفسي أن أعرف
    Eu sei onde a tua mãe estaciona a casa. Open Subtitles لا فائدة منك, أنا أعلم أين تقيم أمك
    Já sei onde vamos fazer a próxima churrascada! Open Subtitles أنا أعلم أين سنقيم الطبخ الخارجي التالي الخاص بنا جوجو..
    Marsha, querida, Eu sei onde tu vives, não puxes o meu cabelo... Open Subtitles أنا أعلم أين تعيشين يا مارشا لا تشدى شعرى
    Eu sei onde procurar, mas o Jack não vai gostar. Open Subtitles أنا أعلم أين نبحث ولكن جاك لن يحب ذلك
    Lembra-te que Eu sei onde moras. Open Subtitles تذكري, أنا أعلم أين تعيشين, تعلمين بأني أعلم هذا.
    Eu sei onde convém encontrá-lo esta manhã. Open Subtitles وهذا الصباح ، أنا أعلم أين سنجده بالضبط
    Então, eu sei... onde aplicar a mais ínfima pressão a uma ferida como a sua. Open Subtitles .. لذا أنا أعلم ! أين أقوم بأقل ضغط مؤلم لجرح مثل جرحك
    Eu sei onde são as saídas de emergência. Open Subtitles أنا أعلم أين يوجد مخارج الطواريء
    Está bem, está bem, Eu sei onde eles estão. Open Subtitles حسناً.. حسناً. أنا أعلم أين هم.
    Olha, Eu sei onde estou, ok? Open Subtitles أنظر, أنا أعلم أين أنا, حسناً؟
    Eu sei onde essa foto foi tirada. Open Subtitles أنا أعلم أين تم إلتقاط هذه الصورة
    Eu sei onde vocês passam as noites, porque vocês são modernos, porque estão aqui, vão a bares e a concertos — é o que eu faço todas as noites. TED أنا أعلم أين تقضون الليالي، لأنكم مطلعون، ورائعون، لأنكم هنا، وتذهبون إلى الحانات والحفلات الموسيقية - وهذا هو المكان الذي أتسلى فيه كل ليلة.
    Eu sei onde queres chegar com isso. Open Subtitles أنا أعلم أين ستذهب بهذا
    Eu sei onde ela mora onde ela trabalha... Open Subtitles أنا أعلم أين تعيش.. وكيف تبدو
    Já sei onde arranjar trabalho. Open Subtitles أنا أعلم أين يمكننا أن نجد عملا
    Sei onde está a fonte, mas não quem a utiliza. Open Subtitles أنا أعلم أين هذا المصدر و لكن لا أعرف من هو
    E sei onde é que o corpo está enterrado, porque fui eu quem o enterrou. Open Subtitles و أنا أعلم أين دُفِنت الجثة لأنني من وضعه هناك
    Agora Sei onde está. Open Subtitles الآن أنا أعلم أين هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more