"أنا أعلم بأني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sei que
        
    Sei que estou melhor se não pensar em certas coisas. Open Subtitles أنا أعلم بأني أفضل بدون بعض هذه الظنون المحدده.
    Sei que me vou arrepender disto, mas porquê? Open Subtitles أنا أعلم بأني قد أندم على ذلك ولكن لماذ؟
    Agora eu Sei que eu fiz as escolhas ruins. Open Subtitles على الأقل الآن أنا أعلم بأني أنا من اتخذت قراري لا أحد غيري
    Sei que não deixei as luzes ligadas. Open Subtitles أنا أعلم بأني لم أترك الأضواء مفتوحة حسنًا ؟
    Ouve, Sei que tem sido difícil, portanto, entendo que estejas nervoso. Open Subtitles الآن، انظر، أنا أعلم بأني سأكون قاسيا عليك لذا أنا أتفهم أنك متوتر قليلا
    E Sei que não podia ajudar-te, mas pensei que talvez pudesse ajudar-te. Open Subtitles و أنا أعلم بأني لم أستطيع أن اساعدها .. لكنّي إعتقدت بأنه بإمكاني مساعدتك
    Eu Sei que, nem sempre estive lá para vocês. Open Subtitles أنا أعلم بأني لم أكن دوماً إلى جانبكم
    Eu Sei que não posso fazer as coisas tão bem como a Rose. Open Subtitles أنا أعلم بأني لن أستطيع ادارة المطعم كما كانت روز
    Sei que isto pode parecer um disco riscado, mas... podes revelar os teus planos pós-parto? Open Subtitles أنا أعلم بأني لن أنجح في هذا ولكني مهتم بما تفعلينه بعد الولادة؟
    E eu Sei que não lutei pelo nosso casamento quando a Hannah morreu. Open Subtitles و أنا أعلم بأني لم أقاتل من أجل زواجنا عندما ماتت هانا
    E Sei que deixei-te sair da minha vida há três semanas atrás, quando devia ter-te dito tudo isto. Open Subtitles و أنا أعلم بأني سمحت لك بالخروج من حياتي قبل ثلاثة أسابيع حيث كان يفترض بي أن أقول كل هذا
    Sei que vou voltar para a prisão pelo resto da minha vida. Open Subtitles أنا أعلم بأني سأعود إلى السجن لبقية حياتي
    E-Eu Sei que não sou o teu tipo de livro favorito, mas podia ser tal e qual como tu. Open Subtitles أنا أعلم بأني لست نوعك المفضل من الكتب.
    Sei que não estudei e não posso ter uma boa estrela! Open Subtitles أنا أعلم بأني لم أُولد تحت نجم محظوظ
    Eu Sei que já usei a desculpa da queda antes, mas voltou a acontecer. Open Subtitles و أنا أعلم بأني إستخدمت عذر السقوط من قبل, لكن الأمر حدث مجدداً!
    Eu Sei que estou a forçar uma resposta, mas... Open Subtitles أنا أعلم بأني أضغط عليك لمعرفة الإجابة
    Sei que cometi alguns erros. Open Subtitles حسناً أنا أعلم بأني عملت بعض الأخطاء
    Sei que serei vigiado. Open Subtitles أنا أعلم بأني سأكون تحت المراقبة
    E Sei que não fui muito simpática. Sou fria e sem emoções! Open Subtitles أنا أعلم بأني في حالة عاطفية مزرية
    Sei que devia pedir desculpa, mas a palavra "desculpa" parece-me um pouco inadequada. Open Subtitles أنا أعلم بأني احتاج الإعتذار ولكني أشعر بأن "أنا آسفه" غير كافيه قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more