"أنا أعلم كم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sei como
        
    • Sei quão
        
    • Sei o quanto
        
    Sei como isto é difícil para ambos, mas a vossa mãe e eu vamos ultrapassar isto, está bem? Open Subtitles أنا أعلم كم هذا صعب بالنسبة لكما أنا ووالدتك سنتخطى ذلك , حسنا ؟
    Eu Sei como odeia agulhas. Novas ordens. Open Subtitles أنا أعلم كم تكره الأبر أسمع , أوامر جديدة
    Sei como todos trabalham no duro. Open Subtitles أنا أعلم كم هو شاق ما تعملونه كلكم.
    Trabalhei nos Homicídios e Sei quão críticas são as primeiras 48 horas para resolver um caso. Open Subtitles انظروا،لقد عملت في قسم جرائم القتل أنا أعلم كم يكون حرج أول 48 ساعة في حل هذه القضية
    Sei quão sensível sois no que toca à vossa idade. Open Subtitles أنا أعلم كم أنت حساس بشأن عمرك
    Eu Sei o quanto isso é engraçado para ti, não deixe isso ainda mais complicado... Open Subtitles أنا أعلم كم سيكون مضحكاً بالنسبة لك أنت تحاولين جعله أكثر تعقيداً
    Sei o quanto significa isto para ti. Com que frequência ele convida um executivo para a sua casa de campo? Open Subtitles أنا أعلم كم يعني هذا لك أعني، ما عدد المرات التي يدعوك فيها لمنزله الريفي؟
    Olhe, eu Sei como você gosta de falar de romance, dois corpos, entre outras coisas mas deixe-me tentar fazê-lo entender uma coisa ela gosta de si. Open Subtitles إسمع أنا أعلم كم تحب أن تتحدث عن هذا الرومانس و السحر و جسدين يتحركان كجسد واحد و لكن ما رأيك إذا جعلتك تفهم شيئاً ؟ إنها معجبة بك
    Russell, Sei como és fraco. Diz-me lá o que lhe contaste. Open Subtitles " روزل " أنا أعلم كم أنت ضعيف ، أخبرنى فقط ماذا أخبرته
    Eli, Sei como o tempo é precioso para ti. Open Subtitles (إلاي)، أنا أعلم كم الوقت ثمين بالنسبة لك
    Sei como estás preocupada. Open Subtitles أنا أعلم كم أنتِ قلقة
    Eu Sei como tu és sensível em relação ás tuas crianças. Open Subtitles أنا أعلم كم أنت مرتبط بفتيانك
    - Sabia quanto o Steve significou para ti... porque Sei quão importante ele foi para mim. Open Subtitles (أنا أعلم كم يعني لك (ستيف لأنني أعلم كم هو يعني لي
    Eu Sei quão difícil foi para ti. Open Subtitles أنا أعلم كم كان صعباً عليكِ
    Sei quão importante é deter o Flynn, mas sabe Deus quanto tempo vai demorar, e eu estou disposta a tudo, mas há condições. Open Subtitles أنا أعلم كم هو مهم إيقاف (فلين) ولكن الرب وحده يعلم كم من الوقت سنحتاج، وأنا أواجه كل شيء،
    Sei o quanto estas coisas são importantes para jovens gays. Open Subtitles أنا أعلم كم الرقص مهم لدى الشباب الشاذيّن
    Sei o quanto as separações são uma chatice, por isso pensei numa coisa que pode fazer-te esquecer um pouco. Open Subtitles أنا أعلم كم الإنفصال سيئ لذلك فكرت بشيء قد يبعد عقلك عن التفكير
    E sei, o quanto tudo isso significa para ti. Open Subtitles و أنا أعلم .. أنا أعلم كم تعني لك كل هذه
    Papi, Sei o quanto esta casa significa para ti. Open Subtitles بابي ، أنا أعلم كم يعني هذا المنزل لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more