Prefiro ir para a faculdade com base no meu intelecto. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنْ أَذْهبَ إلى الكليَّةِ مستند على فكرِي. |
Prefiro arar um campo e semeá-lo que ir à guerra. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ حْرثَ حقل وَبْذرُه بالملحِ عنْ الذهاب الحربِ. |
Eddie! Eu Prefiro segurar-te do que qualquer outra pessoa no mundo, Beverly Marsh. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنْ أَمْسكَك بدلا مِنْ أي شخص آخر في كُلّ العالم،بيفيرلي. |
Há muitas pessoas que Preferia ver em Warlock em vez da Lily. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنْ أَرى الناس في وورلوك بدون ليلي |
Embora, numa refeição como esta, Preferia um clarete. | Open Subtitles | بالرغم من أن، هذة الوجبة كبيرة، أنا أُفضّلُ أَنْ أَتوقّعَ كلاريت. بالطبع. |
- O quê? Pessoalmente, preferiria que me achassem ridículo. | Open Subtitles | شخصياً، أنا أُفضّلُ بأَن يعتقدوا بأنّني كُنتُ سخيف. |
Prefiro uma bala assassina do que este tipo de lnferno na terra. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ رصاصةَ قاتلِ إلى هذا النوعِ لمعيشة الجحيمِ. |
Prefiro uma bala assassina do que este tipo de lnferno na terra. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ رصاصةَ قاتلِ إلى هذا النوعِ لمعيشة الجحيمِ. |
Prefiro terminar com sexo oral, se você sabe o que eu quero dizer... | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنْ أَستأنفَ ذلك الطريقِ، إذا تَرى ما أَعْني. |
Prefiro ser um fantasma vagando ao seu lado... como uma alma condenada... a ir para o céu sem você. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنْ أكون شبح، ..إنجِرف الىجانبِكَ. ..كما |
Talvez por isso é k Prefiro arte em vez da vida real. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا لِهذا أنا أُفضّلُ فَنّ مِنْ الحياةِ الحقيقيةِ. |
Às vezes, neste trabalho, Prefiro ter sorte que ser bom. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أحياناً، في هذا الشغلِ، أنا أُفضّلُ أَنْ أكون محظوظَ مِنْ جيدِ. |
Sean, Prefiro que seja aqui em vez da rua. | Open Subtitles | شون، أنا أُفضّلُ أَنْ يَتدلّى هنا مِنْ على الشوارعِ. |
Prefiro que me odeies a ver-te destruíres-te. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنْ تَكْرهَني مِنْ أَرى بأنّك تُحطّمُ نفسك. |
Prefiro começar por algo que ninguém sabe. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنْ أَنْظرَ إلى الشيءِ لا أحد أَعْرفُ حول. |
Apesar de tudo Preferia estar de castigo | Open Subtitles | الكل في الكل أنا أُفضّلُ أَنْ آخذَ حجزاً |
Mas Preferia ser um grande jornalista, como o meu irmão Raymond. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنْ أكون a كاتب عظيم مثل أَخِّي رايموند. |
Bom, Preferia que visses por ti próprio. | Open Subtitles | حَسناً، أنا أُفضّلُ أَنْك شاهدْ بأم عينك. |
Preferia passar o resto da minha vida com ela do que com qualquer rapaz. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنْ أَصْرفَ بقية حياتي مَعها مِنْ أيّ ولد. |
Juro por Deus, se alguma vez ficar assim, Preferia que alguém me matasse só para não sofrer mais. | Open Subtitles | أَحْلفُ بالله، إذا أنا حدث لي مثل ذلك، أنا أُفضّلُ أَنْ شخص ما يَضْربُني فقط لوَضْعي خارج بؤسِي الداعرِ. |
Preferia que tivéssemos a menina. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنْ كَانَ عِنْدَنا البنت الصغيرة. |
Eu preferiria estar a morrer uma semana do que estar aqui a conspurcar o caminho. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَلمُوتَ خارجاً في الأعشاب مِنْ ان اقف هنا واراقبكم وأنتم واهنون. |