"أنا اعلم أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sei que
        
    • Eu sei
        
    Eu Sei que devem estar um bocado preocupados por eu não ter ossos, mas tenho que vos dizer... Open Subtitles أنا اعلم أن هذا سيقلقكم بخصوص عدم وجود عظام لكي أنا اخبركم إنه ليس بذلك السوء
    Eu estou a ouvir vozes! Eu Sei que isto é o fim. Open Subtitles أوه كلا أنا اسمع أصواتا أنا اعلم أن النهاية قد قربت
    Olha, eu Sei que o que eu fiz foi egoista e imaturo e nao sao minhas melhores qualidades mas eu quero mudar. Open Subtitles أنظرى , أنا اعلم أن ما فعلته كان أنانى و غير ناضج ليس أفضل إثنان من صفاتى لكنى أريد التغير
    Eu Sei que toda a gente pensa que estou demasiado ansioso, meu General. Open Subtitles أنا اعلم أن الجميع يظن أنني أبالغ في القلق
    Sei que toda a gente está a congelar, mas vamos ter de nadar um pouco debaixo de água. Open Subtitles أنا اعلم أن الجميع يتجمدون لكن علينا أن نسبح لمسافة قصيرة تحت الماء
    Sei que o Joey estaria na trincheira a proteger-nos a todos. Open Subtitles أنا اعلم أن جوى سوف يكون فى الخندق يقوم بحمايتنا جميعا
    Eu Sei que provavelmente é por essa razão, que não queres estar comigo. Open Subtitles أنا اعلم أن هذا هو نفس السبب الذى يجعلك لا تريدين البقاء معى
    Eu Sei que Stanford não te deixou muito boas recordações... Open Subtitles أنا اعلم أن ستانفورد لا تذكرك بأشياء جيدة
    Eu Sei que o Glee pode ser para cromos ou assim, mas ensinou-me algo muito importante. Open Subtitles انظر أنا اعلم أن نادي غلي ربما يكون غبيا لكنه علمني شيئا مهما جدا
    Dana, Sei que tem sido difícil para você. Open Subtitles اسمعي , يا دانا أنا اعلم أن هذا كان صعبا عليك
    Ouve, eu Sei que este é um grande momento para o Danny, e jamais iria deixar que ele estragasse isto. Open Subtitles أنظرى , أنا اعلم أن هذة لحظة مهمة لــ داني و لن ادعه أبداً يضيعها
    Sei que parece loucura... mas há provas fortes dando apoio à Teoria do Big Bang. Open Subtitles أنا اعلم أن هذا يبدو جنوناً لكن هناك أدله قويه لدعم نظريه الانفجار الكبير
    Charlie, Sei que tens coisas a fazer, mas a minha filha encontrou isto na praia. Open Subtitles هيه "تشارلي". أنا اعلم أن لديك الكثير لتقوم به, لكن, ابنتي وجدت هذا, على الشاطئ.
    Sei que há algo errado. Open Subtitles أنا اعلم أن هناك شيىء ما خطأ
    Sei que os casamentos arranjados não são contos de fadas, mas o Abraham vem de uma boa família, e... Open Subtitles أنا اعلم أن الزيجات المرتبة ليست جزءاً من القصص الخيالية. ولكن (إبراهام) ينحدر من عائلة عريقة، و...
    Obrigado de novo. Nigel, Sei que isto é difícil para si. Open Subtitles شكرا مرة أخري - (نايجل) أنا اعلم أن هذا صعب عليك
    Amor. Ouve, eu Sei que... Open Subtitles اسمع, أنا اعلم أن...
    Eu Sei que o Will confia em mim, mas sou do signo Virgem... Open Subtitles أقصد، أنا اعلم أن (ويل) يثق بي، لكن أنا من برج الميزان...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more