"أنا بحاجة إليك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Preciso de ti
        
    • Preciso que
        
    • Preciso de si
        
    Preciso de ti. As coisas podem ser como antes. Eu sei. Open Subtitles . أنا بحاجة إليك الأمور يمكن أن تعود كما كانت
    Não posso dizer o quanto és especial para mim e... como Preciso de ti e das crianças. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لك كم أنت مهمة لي كم أنا بحاجة إليك و الى الاطفال.
    O hospital precisa de ti! Eu Preciso de ti! Open Subtitles المستشفى بحاجة إليك، أنا بحاجة إليك لا معنى لذلك بالنسبة لك؟
    - Preciso de ti. - Estou aqui por ti. Open Subtitles ـ أنا بحاجة إليك ـ أنا هنا لأجلك
    Preciso que me ajudes. Porque não me ouves? Open Subtitles أنا بحاجة إليك لمساعدتي لماذا لا تستمع وحسب؟
    Preciso de si. Open Subtitles أنا بحاجة إليك.
    Irão querer expandir-se, o que significa que mais cedo ou mais tarde, virão atrás de ti, Lavar, e, irás precisar de mim tanto como eu Preciso de ti. Open Subtitles وسوف يبحثون عن التوسع، وهو ما يعني عاجلا أم آجلا، سيلاحقونك يالافار وسوف تحتاج لي بقدر ما أنا بحاجة إليك.
    Preciso de ti. Chefe, tenho uma situação lá em cima. Open Subtitles ــ أنا بحاجة إليك هُنا ــ أيّتها الرئيسة , لدي حالة طارئة في الطابق العلوي
    Preciso de ti. Open Subtitles وأنت فوق السطح ، أنا بحاجة إليك ، تعال
    Preciso de ti por um segundo. Tenho... Open Subtitles مهلاً, أنا بحاجة إليك لثانية أنابحاجةإلى...
    Preciso de ti, amor. Preciso de ti. Open Subtitles أنا بحاجة لك عزيزتي أنا بحاجة إليك.
    Não te vou fazer mal, Eleanor. Eu Preciso de ti. Open Subtitles أنا لا أنوي إيذاءك يا (إلينور) أنا بحاجة إليك
    Por favor, ajuda-me. Por favor, Preciso de ti. Open Subtitles أرجوك ساعدني أرجوك، أنا بحاجة إليك
    Preciso de ti. Open Subtitles أنا بحاجة إليك. أنا بحاجة إليك.
    Preciso de ti. Open Subtitles أنا بحاجة إليك.
    Não sem ti. Pai, Preciso de ti. Open Subtitles ليس بدونك، أنا بحاجة إليك
    Preciso de ti... Open Subtitles أذهب إلى أمك أنا بحاجة إليك ؟
    - Não podemos... - Preciso de ti. Open Subtitles أنا بحاجة إليك.
    -Mas, pai, Preciso de ti. Open Subtitles و لكن يا أبي، أنا بحاجة إليك
    É por isso que Preciso de ti. Open Subtitles لهذا أنا بحاجة إليك.
    Preciso que vá na West Damen, 247. Com licença. Open Subtitles أنا بحاجة إليك للذهاب إلى 247 دامن وست -
    Eu Preciso de si. Open Subtitles أنا بحاجة إليك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more