"أنا تقريباً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estou quase
        
    • Eu quase
        
    • Quase que
        
    • Tenho quase
        
    Estou quase a acabar de misturar os ingredientes que infundirão a magia. Open Subtitles أنا تقريباً انتهيت من خلط المقادير التي سوف تصب السحر
    Então vem para cá. Estou quase pronta. Open Subtitles حسناً , تعالي لهنا – أنا تقريباً مستعدة –
    Chuck, já Estou quase na idade de examinar a próstata anualmente. Open Subtitles تشاك , أنا تقريباً في سنك وأنني أقوم بفحص بروستاتي سنوياً
    Eu quase morri vindo aqui, e você me diz isso? Open Subtitles أنا تقريباً كنت سأموت لكي أصل إلي هنا و هذا كل ما تستطيع أن تقوله لي ؟
    Hoje Eu quase voei para o Japão, mas voltei por causa do tempo. Open Subtitles و لكن اليوم , أنا تقريباً سافرت إلي اليابان و رجعت بسبب العاصفة
    Espera, Lewis. Espera. Quase que me esquecia da razão pela qual vim aqui. Open Subtitles انتظر لحظة لويس أنا تقريباً نسيت لماذا أنا أتيت إلى هنا أنا أعلم أن لديك الكثير لتفعله اليوم
    São papéis do seguro. Estou quase a acabar. Open Subtitles هذه فقط هي أوراق التأمينات هيه أنا تقريباً انتهيت من هنا
    - Querida, vamos chegar atrasados. - Eu sei, Estou quase pronta. Open Subtitles ـ عزيزتي، سوف نتأخر ـ أعلم، أنا تقريباً أنتهيت
    Estou quase a acabar de pintar a piscina. Open Subtitles حسناً، أنا تقريباً انتهيت من طلاء المسبح.
    Estou quase com medo de perguntar, mas todos viram aquilo, certo? Open Subtitles أنا تقريباً اخشى من سؤال هذا لكن الجميع رأى ذلك , صحيح؟
    Eu também já Estou quase em casa, por falar nisso. Open Subtitles أنا تقريباً بالمنزل هنا, على العموم
    - Estou quase em posição. - Entendido. Open Subtitles . أنا تقريباً في الموقع . مفهوم
    Estou quase tão emocionada como se fosse o meu dia de casamento. Open Subtitles أنا تقريباً متحمسة كأنه يوم زفافي أنا
    De vez em quando, Eu quase... passo um dia sem pensar sobre... quem eu sou e o que fiz. Open Subtitles كلّ حين، أنا تقريباً أقضي يوم بدون أن أفكر من أنا، وماذا فعلت
    Eu quase fui pelo ar duas vezes. Open Subtitles حَسناً، أنا تقريباً أصبحَ مُنْفَجراً مرّتين.
    (Risos) Eu quase me apetecia mudar de espécie naquele momento. TED ضحك حسناً، أنا تقريباً... كنت بغاية القرب من تغيير فصيلتي في تلك اللحظة.
    Eu quase que não vinha, mas depois conheci a Tracy e... Open Subtitles أنا تقريباً لَمْ أكن سأتى ...لكنى قابلت تراسى و
    Alguém fez isso por ti e Eu quase o prendi por um homicídio que tu cometeste. Open Subtitles شخص آخر عَمِلَ ذلك لَك. أنا تقريباً أَمرتُ باعتقاله لa يَقْتلُك إرتكبتَ.
    Quando a Meredith me assediou naquela festa de natal, Eu quase vomitei. Open Subtitles " عندما " ميريديث " تحرشت بي في حفلة " الكريسميس أنا تقريباً تقيأت
    Tu tens quase 18 anos e eu Tenho quase 36 anos. Open Subtitles أنت تقريباً فى ال18 من عمرك و أنا تقريباً فى ال36 من عمرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more