"أنا حصلت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu tenho
        
    • - Tenho
        
    • Tive
        
    • Já tenho
        
    • Tenho uma
        
    • Eu recebi
        
    • fiquei
        
    Eu tenho os compradores, o lugar seguro, para fazer a troca, e tenho a tua elite de puros sangue trancados na minha prisão. Open Subtitles أنا حصلت على المشتري ومكان آمن لإجراء عملية التبادل وقد حصلت على شريط السلالة الأزرق محبوساً في زنزانتي
    Quero dizer, Eu tenho aquela boazona à minha volta. Open Subtitles أَعني، أنا حصلت علي بنت من نادي الفتيات وهي محيطه بي تماما
    Eu - Eu tenho que ir, mas voce sabe o que, Brad? Open Subtitles أنا... أنا حصلت على الذهاب، ولكن هل تعرف ما هي وبراد؟
    - Tenho uma caneta. Open Subtitles أنا حصلت على ركلة جزاء. خذ الجذعية الحبر بعيدا.
    - Tenho que ir dar uma mijadela. Open Subtitles - - أنا حصلت على الذهاب اتخاذ تسرب. - انا ذاهب الى الذهاب لعب مع الراديو.
    A minha mãe teve para aí uns quatro empregos, e eu Tive três. Open Subtitles , أمي حصلت على حوالي 4 وظائف . و أنا حصلت على ثلاث
    Sim. Já tenho o homem dos bastidores. Open Subtitles نعم ، حسنا ، أنا حصلت على الرجل وراء الستار
    - Olá. Tenho uma entrega de jetskis para O'Brien. Open Subtitles أنا حصلت على زوج من الزلاجات النفاثة لاوبراين.
    Eu recebi duas senhas. Open Subtitles سجناء مخصوصين حصلواعلى تلك القسائم ، أنا حصلت على قسيمتين
    Bem, você tem a sua rotina e Eu tenho a minha. Open Subtitles حسنا .. لقد حصلت على روتينك و أنا حصلت على روتيني
    Sabe, também Eu tenho um dia puxado. Open Subtitles أنت تعرف، أنا حصلت على يوم أيضا . آسف.
    Não, Eu tenho um mapa. Open Subtitles نعم. حسنا، لا، أنا حصلت على خريطة.
    Eu estou aqui porque, sabe, Eu tenho uma lista de todas as coisas más que fiz as outras pessoas e sabe aquela voz de Deus que ouviu? Open Subtitles - I'm , انظر , أنا حصلت على هذه القائمة من كل الأشياء السيئة لقد فعلت للناس , وكما ترون , ان صوت الله الذي كنت السمع؟
    Eu tenho metade da companhia e tu tens o Nick. Open Subtitles أنا حصلت على نصف الشركة وأنتِ حصلتِ على (نيك)
    Ei, amiguinhos, Eu tenho um problema. Open Subtitles مهلا, homies القليل, أنا حصلت على quezzle.
    - Tenho 270 litros de gasolina... Open Subtitles - أنا حصلت على 60 غالون من البنزين.
    - Tenho de ir. Open Subtitles أنا حصلت على الذهاب.
    Tive um encontro escaldante e tu um cuscurão escaldante. Open Subtitles أنا حصلت على فتاة جميلة و أنت حصلت على مقرمشات ساخنة
    Tive um soldado de acção Joe preso aí num acidente. Open Subtitles لا تقلق أنا حصلت على جي.آي.جو عالق في الداخل ذات مرة واحدة
    Ouve, Tive um pequeno deslize e depois chamaram-me. Open Subtitles انظروا، أنا فقط، وثم أنا حصلت على صفحتها الأولى. حسنا، كان على قسيمة.
    Muito bem, Já tenho o meu canto. Estão todos prontos? Pronta. Open Subtitles حسنا , أنا حصلت على زاويتي , هل الجميع جاهزون ؟
    Claro, fiquei com a rapariga, mas perdi um amigo. Open Subtitles بالطبع أنا حصلت على الفتاة لكني خسرت الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more