"أنا ستعمل بحاجة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vou precisar
        
    Vou precisar das moradas actualizadas e informações de contacto. Obrigado. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة إلى تحديث عناوين وبفضل معلومات الاتصال
    OK, Vou precisar do teu casaco e do teu chapéu. Open Subtitles حسنا، أنا ستعمل بحاجة معطف وقبعة الخاص بك.
    Vou precisar que fiques a vigiar, caso aqueles que me emboscaram apareçam. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة لكم لالحراسة في حالة هم الذين كمين لي تظهر.
    Vou precisar das roupas que estavas a usar nessa noite, e levar um kit de violação. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة إلى الملابس التي كانوا يرتدونها تلك الليلة، واتخاذ مجموعة الاعتداء الجنسي.
    Ivan, Vou precisar de ver esse envelope que a Lily te deu. Open Subtitles إيفان ، أنا ستعمل بحاجة الى ان نرى وأعطى هذا زنبق المغلف لك.
    - Vou precisar dos vídeos com o nome dos sujeitos. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة إلى تلك ملفات الفيديو، جنبا إلى جنب مع أسماء تلك الموضوعات.
    Vou precisar de todos os cabos de ligação que encontrares. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة إلى كل كابل الطائر لك يمكن العثور عليها.
    Vou precisar disso para o caso. Open Subtitles كل الحق، أنا ستعمل بحاجة إلى ذلك لجعل القضية.
    - Vou precisar de ajuda com... nódulos de Schmorl. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة الى مساعدة مع... العقد شمورل.
    Vou precisar que se casem numa quinta. Open Subtitles أوه، أنا ستعمل بحاجة لكم أن أتزوج في مزرعة.
    Vou precisar de mais protecção que isso. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة الى مزيد من حماية من ذلك.
    Vou precisar de ajuda com o hiperjet. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة الى بعض المساعدة تفريغ هل يمكنك مساعدتي؟
    Mas eu Vou precisar de você fazer uma verificação de chuva no hit. Open Subtitles لكن أنا ستعمل بحاجة لكم لاتخاذ الاختيار المطر على ضرب.
    Pessoal, Vou precisar de ajuda para abrir uma conta no exterior. Open Subtitles الرجال؟ أنا ستعمل بحاجة للمساعدة فتح حساب خارجي.
    Vou precisar de muita pastilha elástica. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة الى الكثير من العلكة.
    Olha, Vou precisar de mais tempo... Open Subtitles انظر، أنا ستعمل بحاجة الى مزيد من الوقت ...
    - Vou precisar de um tampão. Open Subtitles وكدمات فقط. - أنا ستعمل بحاجة إلى حشا. - ماذا؟
    Vou precisar de muitas. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة إلى قام المحفل هذه.
    Vou precisar que se sente. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة لكم على الجلوس.
    Vou precisar que me leves ao hospital. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة لك يأخذني إلى المستشفى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more