Eu só não percebo porque os outros tem de ficar em casa... e eu tenho de ir esquiar nas férias? | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لماذا يسمح للأطفال الآخرين بالبقاء في المنزل و أنا عليّ الذهاب للتزلج ؟ |
Portanto, vocês perdem a Colt de vista, e agora eu tenho que morrer. | Open Subtitles | أنتماتدعانالمسدسيسرقمنكما, و أنا عليّ أن اموت |
Isso é um disparate. Agora, eu, tenho quem mandar fazer a minha roupa interior numa vila qualquer na Ucrânia. | Open Subtitles | ذلك جنون ، أنا عليّ أن أطلب سروال داخلي خاص |
tenho de admitir, tem de haver algo nesta coisa dos encontros se isso vos juntou. | Open Subtitles | حتّى أنا عليّ الإقرار بأنّه حتماً هنالك أمر مريب في مسألة التوفيق هذه لو أنّها وفّقت بينكما |
Nós não vamos fazer nada. eu tenho de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لا يجب علينا فعل أيّ شيء، بل أنا عليّ فعل شيء. |
eu tenho que ir cuidar de alguns negócios relativamente a um dos meus Agentes. | Open Subtitles | أنا عليّ الذهاب للاهتمام ببعض الأعمال المتعلقة بأحد عملائي |
Olá, sou eu. tenho de ser rápido. | Open Subtitles | مرحبًا، هذا أنا عليّ أن أنهي المكالمة قريبًا |
Chama os teus homens, eu tenho de ir antes que deêm pela minha falta. | Open Subtitles | قل لرجالك، أنا عليّ أن أذهب قبل أن افقد |
Bem, eu... tenho de ir pra casa agora... preparar minha pobre refeição do Sabá. | Open Subtitles | حسنا، أنا... . عليّ الذهاب للمنزل الآن |
Eu... tenho de ir. | Open Subtitles | أنا .. أنا عليّ أنّ أذهب. |
Até eu tenho que admitir que tu pareces um durão. Acho que tenho um novo nome para ti. Beast (Besta). | Open Subtitles | حتى أنا عليّ أن أعترف أنك تبدو أكثر بأساً، أظنني لدي اسم جديد لك، (الوحش). |
É muito alta, e tenho de saltar para a alcançar, mas... | Open Subtitles | و الكرة ترتفع و أنا عليّ القفز للأمساك بها، لكن... |
Acabaste de o dizer. Sou eu que tenho de lutar. | Open Subtitles | قلتِها للتوّ أنا عليّ أنْ أنتفض |