"أنا فعلتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fui eu
        
    • Eu fiz
        
    • Eu fi-lo
        
    • Consegui
        
    • Confesso
        
    Fui eu, Dr. Wallace. Open Subtitles أنا فعلتها . دكتور والاس أنا مذنب بالخطيئة
    Fui eu e voltava a fazê-lo, seus montes de esterco crusty. Open Subtitles أنا فعلتها وسأفعها مجدداً أيها القذر اللعين
    Não pai. O Hyde só está a encobrir-me. Fui eu. Open Subtitles كلا, أبي, هايد يغطي عني, أنا فعلتها
    Eu fiz porque as pessoas como eu jogam de pessoas como vocês. Open Subtitles أنا فعلتها لأن الناس يحبوني.. كي ألعب بحياة الأشخاص أمثالكم
    Eu fi-lo pela HDTV, mas agora sei que isto não é sobre uma selva. Open Subtitles أنا فعلتها من أجل التلفاز عالِ الجودة أعلم الآن أن المسألة لا تخص غابةً واحدة
    Muito pouco tempo. Eu Consegui em apenas 12 anos. Open Subtitles خلال مدّة وجيزة أنا فعلتها خلال 12 سنة قصيرة
    Fui eu. Atirei. Confesso. Open Subtitles لقد كان أنا أنا فعلتها , أعترف
    Matei aquele rapaz. Fui eu. Open Subtitles .أنا من قتل ذلك الفتى، أنا فعلتها
    Peço imensa desculpa, Fui eu. Open Subtitles آسفة جداً بشأن هذا، أنا فعلتها.
    - Não, pai. Fui eu. Open Subtitles لا أبي ، أنا فعلتها
    Fui eu! Eu fiz tudo! Open Subtitles أنا فعلتها ، فعلتها كلها
    Ok, Fui eu. Open Subtitles حسنا .. أنا فعلتها
    Forman pára. Red, Fui eu. Open Subtitles - فورمان, توقف, ريد, أنا فعلتها
    Fui eu que o fiz, com o meu próprio martelo. Open Subtitles أنا فعلتها بمؤخرة مطرقتي
    Mas não foi o Jor-El quem as fez, Fui eu. Open Subtitles لكن لم يكن (جور-إل) من فعلها... ، أنا فعلتها
    - Matei-o. Fui eu. Open Subtitles أنا قتلته أنا فعلتها
    Eu fiz isto. cortei os tubos da gasolina. Deixa-me ser eu a pagar as favas. Deixa os rapazes ir. Open Subtitles أنا فعلتها , أنا قطعت مخزن الوقود دعني أتعامل مع الأمر دعهم يذهبون
    Eu fi-lo porque estava entediado. Open Subtitles أنا فعلتها.. لأني كنت أشعر بالملل
    Não percebes, Annie? Eu fi-lo. Eu confessei. Open Subtitles ألا تفهمين هذا، (آني) أنا فعلتها أعترف، نهاية القصة
    Consegui mesmo, não Consegui? Open Subtitles أعني أنا فعلتها حقاً أليس كذلك؟ حقاً؟
    Meu Deus! Mas eu Consegui afastar-me. Open Subtitles لكن انصرفت أنا فعلتها
    - Porque disse "Confesso". Open Subtitles -لأنّكِ قلتِ للتو "أنا فعلتها "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more