"أنا فقط أقول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só estou a dizer
        
    • Só digo
        
    • Estou apenas a dizer
        
    • Só estou dizendo
        
    • Só quero dizer
        
    • Só disse
        
    • estou só a dizer
        
    • Apenas estou a dizer
        
    • Só te digo
        
    • Estou apenas dizendo
        
    • Apenas digo que
        
    • Só te estou a dizer
        
    Só estou a dizer isto por amizade, para que saibas. Open Subtitles أنا فقط أقول هذا انطلاقاً من صداقتنا حتى تعرف
    Só estou a dizer que já nos conhecemos há muito tempo, Open Subtitles أنا فقط أقول أننا نعرف بعضنا البعض منذ مده طويله
    Só estou a dizer que se não foi uma coincidência, talvez... Open Subtitles أأش أنا فقط أقول أذا لم تكن صدفه عندها ربما
    Só digo que ela sabe reconhecer algo bom quando o vê. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه، كما تعرفين عرفت المناسب عندما رأته
    Eu Estou apenas a dizer, ainda estás nos teus três meses de experiência. Open Subtitles أنظري.أنا فقط أقول أنتي ما زلتي في فترة الثلاثة الأشهر الأولى
    Eu Só estou dizendo que talvez nós poderíamos trabalhar sozinhos juntos. Open Subtitles أنا فقط أقول ذلك لربّما يمكننا ان نعمل سوياً
    Só estou a dizer que ela parecia mais feliz então. Open Subtitles أنا فقط أقول انها تبدو أكثر سعادة الكثير ثم.
    Só estou a dizer que nunca chamaria a ninguém Gorda e Feia. Open Subtitles أنا فقط أقول , لن أدعو أحداً أبداً بسمين أو قبيح.
    Só estou a dizer que vale a pena esperar até sabermos que é correcto. Open Subtitles أنا فقط أقول أن الأمر يستحق الإنتظار لمعرفة الأمر الصحيح
    Só estou a dizer que temos de nos manter unidos. Open Subtitles أنا فقط أقول أننا لابد و ان نبقي هنا بإحكام.
    Só estou a dizer que, alguém que oferece todas as respostas, isso pode ser uma coisa muito poderosa. Open Subtitles أنا فقط أقول ذلك شخص ما تعرض أنتم جميعا الأجوبة... يمكن أن يكون جدا الشيء القوي.
    Eu Só estou a dizer que me parece normal... que te sentisses estranho ao vê-la, é só isso. Open Subtitles أنا فقط أقول أن هذا يبدو طبيعياً أن تشعر بالغرابة لرؤيتها هذا كل مافى الأمر
    Só estou a dizer que, se isto não resultar, não conseguimos vencer os Manticores quando eles vierem buscar a cria. Open Subtitles أنا فقط أقول ، إذا لم ينجح هذا لا نستطيع أن نهزم المشعوذين عندما يأتون ليأخذوا صغيرهم
    Só digo que, se a causa fosse justa teria ido para o Vietname e feito o que você fez. Open Subtitles أنا فقط أقول لو كانت لدي الأسباب لذهبت إلى فيتنام وفعلتُ ما فعلتَ أنت
    Só digo, que lá a vida é difícil para as mulheres. Open Subtitles أنا فقط أقول الحياة هناك للنساء صعبة جدا. لا، أنا متأكد.
    Estou apenas a dizer que estou disponível para te assistir, se necessário. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه يمكننى مساعدتك إذا لزم الأمر
    Eu Só estou dizendo que... Ele é tão mau quanto qualquer vampiro que já mandastes ao inferno. Open Subtitles أنا فقط أقول إنه سيئ مثل أي مصاص دماء حولتيه إلي رماد
    Não, Só quero dizer que tens de treinar muito. Open Subtitles لا, أنا فقط أقول انك بحاجة لتدريب شديد
    Não é bem. Só disse isso para o mandar aos arames. Open Subtitles إنها ليست كذلك حقاً ، أنا فقط أقول له لمضايقته.
    estou só a dizer para diminuir a dosagem até vermos os resultados. Open Subtitles أنا فقط أقول , نتراجع على الجرعة حتى يمكننا تحليل النتائج
    Ouve, Apenas estou a dizer que o Jeter era o coração e a alma da equipa, meu. Open Subtitles انظروا، أنا فقط أقول ، كان حقا جيتر القلب و الروح لل فريق ، رجل.
    Só te digo que herdaste as melhores qualidades dele. Open Subtitles أنا فقط أقول أنك ورثتي منه صفاته الحسنه
    Estou apenas dizendo não há nenhum ponto em qualquer julgamento. Open Subtitles أنا فقط أقول ليس هناك النقطة في الحكم على أي شخص.
    Apenas digo que não faz mal mostrares um pouco da cintura. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه لن يقتلك أن تظهري خصرك قليلاً
    Só te estou a dizer onde é que o temporizador está, entendes? Open Subtitles إنظر. أنا فقط أقول لك أين جهاز التوقيت. حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more