| Preciso de um lugar para ficar até as coisas arrefecerem. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى مكان للإقامة. حتى ينتهي هذا |
| Preciso de pessoas com a cabeça no trabalho. A sua não está. | Open Subtitles | أنا في حاجة لأشخاص كل تفكيرهم في العمل، أما أنتِ فمشتتة |
| Eu preciso que me o digam, eu Preciso de o ouvir. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى أن يقال، أنا في حاجة للاستماع اليه. |
| Preciso da chave de casa e da chave do carro. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى مفاتيح المنزل ومفاتيح السيارة |
| - Preciso do dinheiro. - Posso arranjar dinheiro. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلي المال بإمكاني جلب المال لكِ |
| Não vos disse isto de livre vontade. - Preciso de uma coisa. | Open Subtitles | لم أخبركم هذا بدافع طيبة قلبي أنا في حاجة لشيء بالمقابل |
| Preciso de lhe fazer uma pergunta sobre a sua filha. | Open Subtitles | أنا في حاجة لأن أسئلك بِضعة أسئلة بخصوص إبنتك |
| Preciso de mais dinheiro, homens e território, eu sei. | Open Subtitles | أنا في حاجة للمزيد من الأموال، والرجال والمناطق |
| Sim, sim. Preciso de voltar para os ossos, por isso... | Open Subtitles | نعم، نعم أنا في حاجة للعودة الى العظام، لذلك |
| Preciso de um helicóptero, e mais reforços. | Open Subtitles | استمع أنا في حاجة الى مروحية ونحن في حاجة إلى كامل القوة الجوية اللعينة |
| Preciso de uma lista de todos que têm acesso aos horários das alunas. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى قائمة من أي شخص لديه وصول لجداول الطلاب. |
| Preciso de lembrá-lo, Dr. Jackson, dos perigos que ameaçam a Terra? | Open Subtitles | هل أنا في حاجة لتذكيركم بالاخطار التي نحاول الدفاع عن الارض ضدها؟ |
| Preciso de respostas, não de mais segurança. | Open Subtitles | لست في حاجة للمزيد من الحراسة أنا في حاجة إلى أجوبة |
| Preciso de dinheiro rapidamente. Hoje. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلي المال بسرعة نوعاً ما كاليوم مثلاً |
| Não, Preciso de uma boa desculpa para explicar uma coisa de trabalho. | Open Subtitles | لا، لا، لا. أنا في حاجة الى كذبة جيدة لشرح لماذا لم أكن في شيء العمل اليوم. |
| "Preciso de saber de ti, ou falar contigo. "Foste como um pai para mim. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى أن أسمع منك أو أن أتحدث إليك |
| Preciso da tua ajuda, e se me continuas a olhar assim ainda desato a gritar. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى مساعدتك اذا اِستمريت بالتحديق هكذا سأصرخ |
| - Preciso da tua ajuda. Esta linha é segura? | Open Subtitles | أبي أنا في حاجة لعونك، هل هذا الخط مؤمن؟ |
| Para fazer isso, Preciso da ajuda do biólogo Jim Spickler. | Open Subtitles | للقيام بذلك ، أنا في حاجة إلى مساعدة عالم الأحياء جيم سبيكلر. |
| Sr. Secretário, Preciso do senhor apenas por alguns minutos. | Open Subtitles | سيدي الوزير، أنا في حاجة لك لدقائق معدودة فحسب |
| Precisava de apagar da memória as últimas duas horas. | Open Subtitles | أنا في حاجة لمحو الراكدة ذكرى الساعتين الماضيتين. |
| Sr. Winston, Preciso das provas. | Open Subtitles | سيد وينستون , أنا في حاجة إلى أدلة الآن لحظة من فضلك |
| Preciso dos mapas de seu cérebro para completar a minha missão. | Open Subtitles | أنا في حاجة للخرائط التي برأسك كي أكمل مهمتي |
| Há algumas coisas que precisava ter-lhe dito, a ti, que nunca tive a hipótese de dizer antes de partir. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء أنا في حاجة لأقول له، لكم، ان لم يكن لي فرصة قبل أن أغادر. |