sou capaz de tudo, tal como a tua mulher supõe. | Open Subtitles | أنا قادر على كل شيء كما تعلم زوجتك بوضوح. |
Meritíssima, sabe quem eu sou e do que sou capaz de fazer. | Open Subtitles | حضرة القاضية , أنت تعرفين ما أنا قادر على القيام به |
Antes de morrer, gostaria de provar que sou capaz de mais alguma coisa. | Open Subtitles | قبل أن أموت، أنا أودّ أن أثبت ذلك أنا قادر على الشيء أكثر. |
Se eu conseguir cumprir os seus sonhos então teremos a certeza se eu sou merecedor do seu amor ou não se eu sou merecedor do seu amor ou não | Open Subtitles | "ومع ذلك، إذا كنت الوفاء الأحلام، ونحن سوف تكون ثم مؤكدة" "إذا أنا قادرة على حبك أم لا." "أنا قادر على حبك أم لا." |
eu consigo ver a diferença entre o Khan e o homem. | Open Subtitles | أنا قادر على معرفة الفرق بين الخان الملك، والخان الرجل |
Porque se não fores, sabes exactamente o que sou capaz de fazer. | Open Subtitles | لأنك إن لم تفعل، فأنت تعرف تماماً ما أنا قادر على فعله. |
É por isso que sou capaz de contrabandear super espiões para outros países. | Open Subtitles | لهذا أنا قادر على تهريب جواسيس خارقون للبلاد الأخرى |
Olha lá, sou um jovem no seu apogeu sexual. Nas condições ideais, sou capaz de coisas realmente loucas. | Open Subtitles | أنا رجل شاب في مقتبل حياته الجنسية، في الظروف الصحيحة، أنا قادر على اشياء مجنونة |
sou capaz de mais, mas tem que ser alguma coisa que me faça feliz. | Open Subtitles | أنا قادر على أكثر من ذلك، لا بد أن يكون شيء ما يجعلني سعيد |
sou capaz de executar o meu próprio diagnóstico, muito obrigado. | Open Subtitles | أنا قادر على إجراء تشخيصي بنفسي، شكرًا جزيلًا. |
E... não sei se realmente sou capaz de fazer-lo. | Open Subtitles | ... و .وأنا لا أعرف إذا أنا قادر على ذلك |
A pasteleira pensa que a única coisa que me interessa, ou de que sou capaz de tratar em relação ao biscoito em questão, é do... | Open Subtitles | يعتقد صانع الكعكة أن كل ما أنا مهتم في أو كل ما أنا قادر على التعامل مع فيما يتعلق الكعكة في مسألة هو ... |
sou capaz de executar alguns serviços. | Open Subtitles | أنا قادر على القيام ببعض . المهام |
sou capaz de muitas coisas. | Open Subtitles | أنا قادر على الكثير من الأشياء |
sou capaz de cuidar da minha mulher, e podes contar comigo, está bem? | Open Subtitles | أنا قادر على الإعتناء بزوجتي، وأسيطر... أسيطر عليكِ، يا حبيبتي، إتفقنا؟ |
Não sou um inválido, Lewicki. sou capaz de me lavar sozinho. | Open Subtitles | أنا لست معاقاً يا (لوويكي)، أنا قادر على الإغتسال بمفردي. |
sou capaz de saber, geralmente. | Open Subtitles | أنا قادر على معرفة هذا بوجه عام، أجل |
Se eu conseguir cumprir os seus sonhos então teremos a certeza se eu sou merecedor do seu amor ou não se eu sou merecedor do seu amor ou não | Open Subtitles | "ومع ذلك، إذا كنت الوفاء الأحلام، ونحن سوف تكون ثم مؤكدة" "إذا أنا قادرة على حبك أم لا." "أنا قادر على حبك أم لا." |
Querida, eu consigo digitar 2000 palavras por dia, não mais que isso. | Open Subtitles | حبيبتي، أنا قادر على 2000 كلمة في اليوم، لا أستطيع أن أكتب أسرع |