"أنا قادر على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sou capaz de
        
    • se eu sou
        
    • eu consigo
        
    • sou merecedor
        
    sou capaz de tudo, tal como a tua mulher supõe. Open Subtitles أنا قادر على كل شيء كما تعلم زوجتك بوضوح.
    Meritíssima, sabe quem eu sou e do que sou capaz de fazer. Open Subtitles حضرة القاضية , أنت تعرفين ما أنا قادر على القيام به
    Antes de morrer, gostaria de provar que sou capaz de mais alguma coisa. Open Subtitles قبل أن أموت، أنا أودّ أن أثبت ذلك أنا قادر على الشيء أكثر.
    Se eu conseguir cumprir os seus sonhos então teremos a certeza se eu sou merecedor do seu amor ou não se eu sou merecedor do seu amor ou não Open Subtitles "ومع ذلك، إذا كنت الوفاء الأحلام، ونحن سوف تكون ثم مؤكدة" "إذا أنا قادرة على حبك أم لا." "أنا قادر على حبك أم لا."
    eu consigo ver a diferença entre o Khan e o homem. Open Subtitles أنا قادر على معرفة الفرق بين الخان الملك، والخان الرجل
    Porque se não fores, sabes exactamente o que sou capaz de fazer. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل، فأنت تعرف تماماً ما أنا قادر على فعله.
    É por isso que sou capaz de contrabandear super espiões para outros países. Open Subtitles لهذا أنا قادر على تهريب جواسيس خارقون للبلاد الأخرى
    Olha lá, sou um jovem no seu apogeu sexual. Nas condições ideais, sou capaz de coisas realmente loucas. Open Subtitles أنا رجل شاب في مقتبل حياته الجنسية، في الظروف الصحيحة، أنا قادر على اشياء مجنونة
    sou capaz de mais, mas tem que ser alguma coisa que me faça feliz. Open Subtitles أنا قادر على أكثر من ذلك، لا بد أن يكون شيء ما يجعلني سعيد
    sou capaz de executar o meu próprio diagnóstico, muito obrigado. Open Subtitles أنا قادر على إجراء تشخيصي بنفسي، شكرًا جزيلًا.
    E... não sei se realmente sou capaz de fazer-lo. Open Subtitles ... و .وأنا لا أعرف إذا أنا قادر على ذلك
    A pasteleira pensa que a única coisa que me interessa, ou de que sou capaz de tratar em relação ao biscoito em questão, é do... Open Subtitles يعتقد صانع الكعكة أن كل ما أنا مهتم في أو كل ما أنا قادر على التعامل مع فيما يتعلق الكعكة في مسألة هو ...
    sou capaz de executar alguns serviços. Open Subtitles أنا قادر على القيام ببعض . المهام
    sou capaz de muitas coisas. Open Subtitles أنا قادر على الكثير من الأشياء
    sou capaz de cuidar da minha mulher, e podes contar comigo, está bem? Open Subtitles أنا قادر على الإعتناء بزوجتي، وأسيطر... أسيطر عليكِ، يا حبيبتي، إتفقنا؟
    Não sou um inválido, Lewicki. sou capaz de me lavar sozinho. Open Subtitles أنا لست معاقاً يا (لوويكي)، أنا قادر على الإغتسال بمفردي.
    sou capaz de saber, geralmente. Open Subtitles أنا قادر على معرفة هذا بوجه عام، أجل
    Se eu conseguir cumprir os seus sonhos então teremos a certeza se eu sou merecedor do seu amor ou não se eu sou merecedor do seu amor ou não Open Subtitles "ومع ذلك، إذا كنت الوفاء الأحلام، ونحن سوف تكون ثم مؤكدة" "إذا أنا قادرة على حبك أم لا." "أنا قادر على حبك أم لا."
    Querida, eu consigo digitar 2000 palavras por dia, não mais que isso. Open Subtitles حبيبتي، أنا قادر على 2000 كلمة في اليوم، لا أستطيع أن أكتب أسرع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more