"أنا قَدْ لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Posso não
        
    • talvez nunca
        
    Posso não ser um cientista, mas tenho senso comum. Open Subtitles أنا قَدْ لا أكونُ عالم،لَكنّ عِنْدي احساس منطقي
    Ouçam, Posso não ser a melhor mãe, mas eu amo-a. Open Subtitles النظرة، أنا قَدْ لا أَكُونُ أفضل أمِّ، لَكنِّي أَحبُّها.
    Posso não ser um bom partido, mas não me contento com qualquer uma. Open Subtitles أنا قَدْ لا أكُون الصيد الأعظم في العالمِ، لكن أنا لا أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ فقط أَستقرُّ.
    Não me atrevo mais. Da próxima vez Posso não conseguir. Open Subtitles أنا لَنْ أَستطيع أكثر من ذلك في المرة القادمة، أنا قَدْ لا أَكُونُ قادر على ...
    Se se for agora... e se soldados chegarem, talvez nunca mais a veja de novo. Open Subtitles أنت قَدْ تَتْركُ الآن... وجنودكَ قَدْ يَجيئونَ أَو شيء. أنا قَدْ لا أَراك ثانيةً.
    "Ver coisas que talvez nunca mais volte a ver" Open Subtitles "Seein ' أشياء تلك أنا قَدْ لا أَرى ثانيةً "
    Eu Posso não gostar do meu pai mas ele não é nenhum assassino. Open Subtitles الموافقة، نظرة، أنا قَدْ لا أَحْبُّ رجلي العجوزَ، لَكنَّه لَيسَ a قاتل.
    Posso não te voltar a ver. Open Subtitles أنا قَدْ لا أَراك ثانيةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more