Estava a contar ao Hutch como me mandaram ao Dr. Sapirstein. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أُخبرُ هاتشاً بأنّك وميني دلتوني علي على الدّكتورِ سابيرستين |
Estava a pensar nas coisas para fazer. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط افكر فى الأشياءِ التى ساقوم بها. |
Meu Deus, C.W., desculpa, eu só Estava a brincar. | Open Subtitles | السيد المسيح، سي. دبليو . ، أَنا آسفُ أنا كُنْتُ فقط أُنكّت ُيا رجل |
Eu Estava só a dizer adeus a uma velha amiga. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أَقُولُ مع السّلامة إلى صديق قديمِ. |
Estava só a brincar. As freiras não! As freiras não! | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أَمْزحُ أوه، لا لَيسَ الراهباتَ، لَيسَ الراهباتَ |
Estava apenas a seguir o teu example, isso é tudo. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط اتبع نفس طريقتك،هذا كل شيء. |
Também Estava a pensar nisso. Já acordaste. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أَعتقدُ ذلك، أيضاً أوه ، لقد إستيقظت |
Estava a pensar nisso porque fiz algo semelhante um dia destes. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أُفكّرُ بذلك، ' يَجْعلُ أنا عَمِلتُ شيءاً المماثل مؤخراً. |
Estava a pensar, em vez de tanta televisão, talvez possas fazer um projecto de arte com os teus filhos. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أَعتقدُ بدلاً مِنْ كُلّ ذلك التلفزيونِ، لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ مشروع فَنِّ مَع أطفالِكَ. |
Eu só Estava a tentar ser educada e simpática mas se prefere que a ignore-- | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط احَاوَلَ ان اكُونُ مؤدّبةَ وا كون صديقة |
Apenas Estava a fumar alguma erva, meu. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط تدخين بَعْض العشب الضارِ، رجل. |
Estava a dizer ao Dr. Troy que vocês todos têm sido fantásticos... no trabalho que fazem com as vítimas. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أُخبرُ الدّكتور تروي كيفك لَكَ كُلّ أُدهشتَ لذا في العملِ عَملتَ على الضحايا. |
Estava a tentar fazê-los sentirem-se em casa. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أُحاولُ جَعْلهم يَشْعرونَ في البيت. |
Estava só a pensar que ele poderia saber de alguma coisa. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أَعتقدُ لَرُبَّمَا هو يَعْرفُ شيءَ. |
Estava só a pensar que podíamos aliviar as regras do círculo de leitores. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أَعتقدُ بأنّ لَرُبَّمَا يمكننا التخفيف من قوانين نادي الكتاب |
Querido, Estava só a satisfazer-me uma segunda vez. | Open Subtitles | العسل، أنا كُنْتُ فقط مُسَاعَدَة نفسي إلى ثواني. |
Estava só a repreender os homens. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أُوبّخُ الرجالَ. |
Eu estava só pensando. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أتَسَائُل. |
Estava apenas a tentar ajudar o teu traseiro medricas. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أُحاولُ المُسَاعَدَة ذنبك القامط |