"أنا لا أحتاج إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não preciso de
        
    • Não preciso da
        
    • Eu não preciso
        
    • Não preciso que me
        
    Não preciso de protecção, Thier. Open Subtitles هل كان يجب عليَ ذلك؟ أنا لا أحتاج إلى إنقاذ يا ثير
    Eu Não preciso de uma comissão, eu preciso de... Open Subtitles لكن العمولة أنا لا أحتاج إلى عمولة انا احتاج كم تبلغ قيمتها ؟
    Bom, A, Não preciso de parteiras, porque vou ter um médico a fazer isso, não irmãs. Open Subtitles حسناً ، أول شيء ، أنا لا أحتاج إلى قابلات لأنني سأنجب مع طبيب لا شقيقات
    Com respeito, Vossa Graça, Não preciso da vossa permissão. Open Subtitles مع احترامي يا جلالة الملكة أنا لا أحتاج إلى إذنك
    Não preciso que me ensinem a submissão. Open Subtitles أنا لا أحتاج إلى درس في الاستسلام
    Não preciso de fogo, já tenho comida para mim e olha... Open Subtitles ، أنا لا أحتاج إلى النار كما أني جمعت طعامي بنفسي
    Eu Não preciso de ninguém. E não me chames irmão. Open Subtitles أنا لا أحتاج إلى أي أحد و رجاءً لا تدعوني بأخاك
    Não preciso de droga para pintar. Open Subtitles , أنا لا أحتاج إلى المخدرات مجدداً يمكنني الرسم بدونها
    Pare, eu cuido disso, Não preciso de ajuda. Open Subtitles توقّفِ ، مهلاً ، أمسكت بهذا توقفِ ، أنا لا أحتاج إلى مساعدة
    Não preciso de meia hora, isto só demora uns minutos. Open Subtitles .أنا لا أحتاج إلى نصف ساعة .الأمر سيستغرق دقيقتين فقط
    Não preciso de cartão nenhum para ele saber que pode me fazer uma visita. Open Subtitles أنا لا أحتاج إلى كارت لعين لكى أخبره أني أريد أن نتضاجع.
    Não preciso de mais de um Abandonado para penetrar nas barreiras. Open Subtitles انظر، أنا لا أحتاج إلى أكثر من واحد من المنيوذين لاختراق عنابر الحرس
    Eu Não preciso de licença de porte de arma! Open Subtitles رخصة سلاح! أنا لا أحتاج إلى رخصة سلاح!
    Seja como for, Não preciso de vos dizer que sou loucamente atraente. Open Subtitles , فليكن الأمر كما هو أنا لا أحتاج إلى أن أخبركِ . .
    Não preciso de outra psiquiatra. Open Subtitles أنا لا أحتاج إلى طبيب نفسي آخر
    Não preciso da ajuda dele. Isto foi o que matou a tua mãe. Open Subtitles أنا لا أحتاج إلى مساعدته هذا ما قتل أمك
    Não preciso da sua ajuda, está bem? Open Subtitles أنا لا أحتاج إلى مساعدتك , إتفقنا ؟
    Não preciso da ajuda de ninguém. Open Subtitles أنا لا أحتاج إلى مساعدة أحد
    Eu não preciso do teu homem. Open Subtitles عزيزتي، أنا لا أحتاج إلى رجُلكِ
    Não preciso que me julgue, está bem? Open Subtitles أتعلمين, أنا.. أنا لا أحتاج إلى حكمكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more