"أنا لا أعتقد أنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acho que não
        
    • Não acho que
        
    • Acho que nunca
        
    acho que não devo voltar a ver-te. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ أَراك أكثر.
    acho que não consigo fazer isto. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ هذا.
    acho que não vou conseguir dormir, sabendo que andam aí a meter o bedelho. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا سأكون قادر لنوم عارفة هم يطعنون دورة.
    Eu Não acho que consiga ser nunca aquilo que tu desejas realmente. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا يمكن أن أكون أبدا الذي تريد حقا
    Não acho que consiga fazer isso de novo. Eu fico em casa. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعْملَه ثانية.
    Acho que nunca conheci nenhuma. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا أَبَداً ما قابلتُ احد قبل ذلك.
    Acho que nunca cozinhei para a Paige antes. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا أَبَداً مطبوخ لبَيج قبل ذلك.
    Phoebe, acho que não consigo separar-me de nenhum. Open Subtitles أوه، واو. فيبي، أنا لا أعتقد أنا يمكن أن أتخلى عن أحدهم
    acho que não posso ficar sete meses na cama. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبْقى في السريرِ لسبعة شهورِ.
    acho que não dá para ir mais devagar. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أَذْهبَ أيّ أبطأ.
    - acho que não consigo falar disso. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتحدّثَ عنه.
    acho que não te consigo levantar. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرْفعَك.
    Eu... acho que não devo falar sobre isto. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ أَتكلّمَ حول هذا.
    acho que não era capaz de fazer isto sozinha. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ هذا لوحدي.
    Sabes, se eu estivesse na prisão por matar a minha mulher, acho que não colocava a foto dela na parede. Open Subtitles تَعْرفُ، إذا أنا كُنْتُ في السجنِ لقتل زوجتِي، أنا لا أعتقد أنا أَضِعُ صورتها على الحائطِ.
    E além disso, acho que não seria muito útil. Open Subtitles إضافةً إلى، أنا لا أعتقد أنا سَأكُونُ إستعمالاً كثيراً.
    Não acho que precise tanto de elogios como de... Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا كثيراً إشتهِ مديحاً ك...
    Não acho que esteja a transformar-me num, porque seria uma loucura. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا أصبحت في الحقيقة واحد، لانه هذا شيئ جنوني
    Acho que nunca tive uma ressaca assim. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا لم أمر أبداً بمثل هذا الصداع
    Acho que nunca vou estar pronto, mas ... Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا سأبدا يكون جاهزا، لكن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more