"أنا لا أعرف الكثير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sei muito
        
    • Não percebo muito
        
    • Não conheço muitos
        
    Bem, como disse, Não sei muito sobre a vida privada dela. Open Subtitles حسنا كما قلت، أنا لا أعرف الكثير عن حياتها الخاصة.
    Não sei muito sobre isso, mas Siletsky é mesmo um perigo para a Polónia? Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير عن الأمر برمته , لكن هل يشكل سيلتسكي هذا خطراً حقيقياً على بولندا ؟
    Não sei muito sobre a Jennifer, excepto o que ouvi. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير عن هذا جنيفر إلا ما سمعت.
    Olhe, eu Não sei muito sobre relacionamentos de adultos, mas sei que está a cometer um grande erro. Open Subtitles إسمعي, أنا لا أعرف الكثير عن علاقات البالغين لكني أعلم أنكِ ترتكبين خطأ فادح
    Um belíssimo contador chinês, algumas jóias, mas Não percebo muito disso, um piano de cauda, esculturas japonesas em marfim em cima de uma mesa, estatuetas de macacos Meissen Open Subtitles خزانة صينية جميلة بعض المجوهرات أنا لا أعرف الكثير عن ذلك البيانو الضخم
    Não conheço muitos serial killers que ligam para 911. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير من القتلة التسلُسليين الذين يطلبون خدمة الطوارئ 911
    Não sei muito, mas sei mais que esse cara. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير لكن اعرف اكثر من هذا الرجل
    Não sei muito, mas de uma coisa tenho certeza, não és akkadiano. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير لكني متأكد من شئ واحد هو أنك لست ملكاً
    Apenas Sra. Crawley. Eu ainda Não sei muito. Mas sou um curioso. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير الآن ولكني أعمل بجهد، وأتعلم بسرعة.
    Estás chateada. Não sei muito sobre as mulheres, mas sei quando as chateio. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير عن المرأة، ولكن أنا أعلم أنني مستاء لهم.
    Bem, Não sei muito sobre criptografia, senhor, mas, uma Lektor pode descodificar os sinais secretos deles. Open Subtitles ... أنا لا أعرف الكثير عن عمليات التشفير يا سيدى ولكن ماكينة ليكتور يمكنها تسجيل إشاراتهم السريه
    Não sei muito, apenas que estavas aqui para veres o Peter. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير أنت حضرت إلى هنا فقط لكىّ "ترى "بيتر
    Por exemplo, Não sei muito sobre a tua vida pessoal, excepto que tratas a tua mulher como um cão, o teu cão como uma mulher e o teu filho como um andrógino que gastou o teu dinheiro para abrir uma loja em Minneapolis. Open Subtitles على سبيل المثال, أنا لا أعرف الكثير عن حياتك المنزلية غير أنك تعامل زوجتك و كأنها كلبة و كلبك و كأنه زوجتك و ابنك و كأنه مخنث
    Eu Não sei muito, mas sei sobre discussões. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير لكنّي أعرف الشجار
    A sério, Não sei muito sobre esta rapariga. Open Subtitles حقاً، أنا لا أعرف الكثير عن هذه الفتاة
    Não sei muito sobre cabeças congeladas, Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير عن الرؤوس المجمدة
    - Na verdade, eu Não sei muito sobre cada um dos dois. Open Subtitles حسناً , أنا لا أعرف الكثير عنكما, فعلاً
    Eu Não sei muito sobre crianças. Open Subtitles ..آ أنا لا أعرف الكثير عن الأطفال
    Não percebo muito de barcos, mas diria que aquilo é um virado ao contrário. Open Subtitles ، أنا لا أعرف الكثير عن القوارب و لكنى أستطيع أن أقول أن هذا القارب مقلوب رأساً على عقب
    Não conheço muitos pobres que possuem a chave de um Lexus zero. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير من فقراء معدمين الذين لديهم مفتاح فوب لكزس لعلامة تجارية الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more