"أنا لا أعرف حتى لماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nem sei porque
        
    • nem sei por que
        
    Nem sei porque é que a Clarice te quer aqui. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا تريدك كلاريس هنا ؟
    Nem sei porque escolhi esta estúpida carreira. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا اخترت هذه المهنة الغبية
    Eu Nem sei porque é que me apaixonei por ti, há muito tempo quando te vi pela primeira vez... que tu me curaste. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا كان لدي صراع عليك ظهر منذ زمن عندما قابلتك أول مرة بأنّك عالجتني حقا
    Nem sei porque perdi a calma com aquele tipo. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا ذهبت باتجاه آخر على أن الرجل هناك حق.
    nem sei por que começou, cabra. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا نبدأ ايتها الكلبة.
    Não importa, Nem sei porque é que falei disso. Open Subtitles تجاهلي ذلك ، أنا لا أعرف حتى لماذا ذكرت ذلك
    Maggie, como posso ajudar se Nem sei porque estão aqui? Open Subtitles ماجي، كيف يمكنني مساعدة عاد عندما أنا لا أعرف حتى لماذا هم هنا؟
    Nem sei porque te deste ao trabalho de voltar. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا كنت ازعجت يعود.
    Bem, Nem sei porque é que estamos a falar da Olivia, porque é que estás sequer a pensar nela numa noite como esta. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف حتى لماذا نتحدث عن أوليفيا لماذا تفكر بها حتى في ليلة كهذه
    Nem sei porque estamos a fazer as malas. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا نحن نحزم.
    Eu Nem sei porque estamos a discuti-lo. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا نحن نناقشها
    Nem sei porque ainda está aqui. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا أنت هنا
    Nem sei porque estou aqui. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا أنا هنا
    Pai, nem sei por que me incluíram na equipe. Open Subtitles أبي، أنا لا أعرف حتى لماذا ضموني للفريق
    nem sei por que se dão ao trabalho, com esses montes de lixo. Open Subtitles , أنا لا أعرف حتى لماذا هم يهتمون بتلك الجبال من القذارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more