"أنا لا أعرف ماذا يجري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sei o que se passa
        
    Não se sabe porquê, Chadwick ainda não apanhou uma onda. Não sei o que se passa. Open Subtitles لسبب ما، تشادويك لحدّ الآن لم تعتلي أي موجة , أنا لا أعرف ماذا يجري
    Não, ouve, por favor, Não sei o que se passa comigo. Tudo bem. Open Subtitles لا، أرجوك، أنا لا أعرف ماذا يجري معي هذه الأيام
    Não sei o que se passa aqui mas essa mascote feia é minha e eu te ordeno que ma devolvas. Open Subtitles وهي سرقت كلبي القبيح الغبي أيضا أنا لا أعرف ماذا يجري هنا، لكن ذلك "المغفل" لي تعال هنا، كلبي القبيح
    Eu Não sei o que se passa aqui, mas estou preocupada com o número de lunáticos nesta viagem! Open Subtitles ...أنا لا أعرف ماذا يجري هنا ولكنني قلقة قليلاً حول عدد المجانين في هذه الرحلة...
    Não sei o que se passa. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يجري.
    Não sei o que se passa. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يجري.
    Eu Não sei o que se passa. Open Subtitles - لا. أنا لا أعرف ماذا يجري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more