Não se sabe porquê, Chadwick ainda não apanhou uma onda. Não sei o que se passa. | Open Subtitles | لسبب ما، تشادويك لحدّ الآن لم تعتلي أي موجة , أنا لا أعرف ماذا يجري |
Não, ouve, por favor, Não sei o que se passa comigo. Tudo bem. | Open Subtitles | لا، أرجوك، أنا لا أعرف ماذا يجري معي هذه الأيام |
Não sei o que se passa aqui mas essa mascote feia é minha e eu te ordeno que ma devolvas. | Open Subtitles | وهي سرقت كلبي القبيح الغبي أيضا أنا لا أعرف ماذا يجري هنا، لكن ذلك "المغفل" لي تعال هنا، كلبي القبيح |
Eu Não sei o que se passa aqui, mas estou preocupada com o número de lunáticos nesta viagem! | Open Subtitles | ...أنا لا أعرف ماذا يجري هنا ولكنني قلقة قليلاً حول عدد المجانين في هذه الرحلة... |
Não sei o que se passa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا يجري. |
Não sei o que se passa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا يجري. |
Eu Não sei o que se passa. | Open Subtitles | - لا. أنا لا أعرف ماذا يجري |