Kara, eu Não sei de onde ouviste falar de Krypton mas um astrónomo disse-me que o planeta foi destruído. | Open Subtitles | كارا أنا لا أعلم من أين سمعتي عن كريبتون لقد قال لي عالم فلكي بأن هذا الكوكب قد تدمر |
Eu Não sei de onde vem toda essa raiva mas eu calava a boca com os comentários. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من أين يأتى كل هذا التبجج لكن أصمت عن التعليقات |
Não sei de onde vem isto tudo, mas tem os factos todos errados. | Open Subtitles | , أنا لا أعلم من أين هذا كله . ولكن كل حقائقك خاطئة |
Não sei de onde surgiu aquilo, mas não consegui parar. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من أين أتت تلك القوّة لكنّني لم أقدر على التوقّف |
É melhor por dois. Não sei por onde aquela gaja andou. | Open Subtitles | يجب أن أضاعف الواقي , أنا لا أعلم من أين أتت الفتاة |
Eu Não sei por onde começar. Eu só... | Open Subtitles | أنا لا أعلم من أين أبدأ , أنا فقط... |
Não sei de onde venho. Não sei de onde venho... | Open Subtitles | أنا لا أعلم من أين أتيت ...أنا لا أعلم من أين أتيت |
Não sei de onde tirei isto. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من أين حصلت عليه |
Não sei de onde é. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من أين هي |
Não sei por onde começar. | Open Subtitles | آه أنا لا أعلم من أين أبدأ |