Não sei porque me tratas assim. Partiste há muitas semanas. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا تعاملينني هكذا لقد مرت العديد من الأسابيع منذ أن غادرتِ |
Então, Não sei porque estamos a falar sobre isso. | Open Subtitles | جيد، عندها أنا لا أفهم لماذا نتكلم بهذا الشأن |
Não entendo porque é que é tão difícil que Republic City dê apoio ao Sul. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا هو صعب جدا لجعل مدينة الجمهورة تدعم الجنوب |
Só não percebo porque é que havias de ser simpático com ela quando nunca foste simpático com ninguém a tua vida inteira? | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا كنت لطيفاً معها في حين انك لم تكن لطيفاً مع أحد طوال حياتك |
Não percebo porquê que ela entrou num carro de um desconhecido. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا قبلت أن تصعد سيارة مع غريب |
Senhora, eu não entendo, por que é que o xerife não passa aqui? | Open Subtitles | لكن سيدتي أنا لا أفهم لماذا لا يحضر الشريف إلى هنا ؟ |
Não percebo porque é que te soa assim tão estranho. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا هذا يبدو مجنون بالنسبة لك. |
Não compreendo porque é que ela não criou outro como tu. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا لا يصنعوا واحداً آخر منكم فحسب |
Não sei porque estás a colocar nesta situação. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا تضعين نفسك في هذا الموقف |
Bonnie, Não sei porque estás preocupada com isso. | Open Subtitles | بوني، أنا لا أفهم لماذا أنتِ تشعرين بالتهديد من ذلك |
Não sei porque estás tão chateada. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا انتي غاضبة ، حسنا ؟ |
Não sei porque não cancela a cimeira. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا لم تقم بإلغاء القمة. |
Esta coisa de 5ª emenda, Não entendo porque é que estás a fazer isso. | Open Subtitles | هذا كله، اه، أخذ الشيء الخامس أنا لا أفهم لماذا تفعل ذلك |
Não entendo porque é que continuas a defendê-la. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا اصلتم الدفاع عن بلدها. |
Não entendo porque é que as pessoas têm de morrer. | Open Subtitles | أنا لا أفهم... لماذا يجب أن تموت الناس |
Só não percebo porque mostraste isso numa jantar de festa, David. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا كنت تظهر شيء من هذا القبيل في حفل عشاء، ديفيد. |
Só não percebo porque tens de ir já. | Open Subtitles | بريتاني: أنا لا أفهم لماذا عليك أن تترك ذلك قريبا. |
Não percebo porquê. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا. |
- Beck... - Não entendo por que me mentirias. | Open Subtitles | بيك أنا لا أفهم لماذا تكذب عليّ بخصوص شيء كهذا |
Não percebo porque é que toda a gente quase chora quando Marty não consegue o que quer. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لا أفهم لماذا الجميع مهتمون بمارتي لا يهمه متى يشاء ، توقفي! |
Não compreendo porque é que não podes curar os meus olhos. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا لا تستطيع أن تشفي عيناي |