"أنا لا أمانع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não me importo
        
    • Não me importava
        
    • não me importa
        
    • estou bem com
        
    Não me importo que o tenhas contratado, mas envolver o meu irmão? Open Subtitles أنا لا أمانع لك التعاقد معه، ولكن الحصول على أخي المشاركة؟
    Exactamente, olha, eu Não me importo de entrar, mas tens o Danny... Open Subtitles بالفعل أنظر أنا لا أمانع في الانضمام و لكن لديك داني
    Sabe, detective, eu Não me importo se ela me envenenar. Open Subtitles أتعلم أيّها المحقق أنا لا أمانع لو سممتني فعلا
    Eu Não me importo, se não tiver nada melhor para fazer. Open Subtitles أنا لا أمانع إذا لم يكن لديك شيء أفضل لتفعليه
    Sabem, Não me importava de voltar aqui para fazer uma visita. Open Subtitles أتعرف، أنا لا أمانع بالعودة هنا للزيارة في وقت ما
    "Não me levem a mal, Não me importo de fazer de mau. TED لا تفهمني خطأ ، أنا لا أمانع بلعب دور الأشرار.
    Não me importo com muitas coisas, mas isto é um pouco arrepiante. Open Subtitles أنا لا أمانع الكثير من الاشياء لكن هذا مرعب قليلا
    Podes falar o quanto quiseres. Eu Não me importo. Open Subtitles يمكنك أن تتكلمي كما تشائين أنا لا أمانع
    - Ninguém gosta de ser velho. - Eu Não me importo. Open Subtitles حسنا , لا أحد يحب ان يكون قديم أنا لا أمانع
    Não me importo de ser "meio da família". Desde que sejamos amigas. Open Subtitles أنا لا أمانع كوني نوع من الأقرباء طالما نحن أصدقاء
    Disso Não me importo. De esquisitos é que não gosto. Open Subtitles أنا لا أمانع ولكننى لا أحب طبائعهم الغريبة
    Não tem importância. Não peças desculpas. Não me importo. Open Subtitles لا تقلق , ليس هناك شيء يدعو للإعتذار , أنا لا أمانع
    Eu Não me importo de perder. Nunca me importei. Open Subtitles أنا لا أمانع الخسارة أنا أبدا لا أمانع الخسارة
    Não me importo de combater, mas prefiro uma guerra que possa ganhar. Open Subtitles أنا لا أمانع القتال و لكني أفضل أن أقاتل حربا أستطيع كسبها
    Não me importo que lhe tenham ligado a ferida, mas assegura-te que não lhe dão nada para as dores. Open Subtitles أنا لا أمانع أن يضمدوا جرحه ولكن تأكد ألا يعطونه أي مسكن للألم
    Não me importo quando as pessoas se metem com o uniforme ridículo que tenho de usar. Open Subtitles أنا لا أمانع أن تأتى الناس وتسخر من الزى الذى أرتديه
    Não me importo que lhe tratem da ferida, mas faça com que não lhe dêem nada para as dores. Open Subtitles أنا لا أمانع أن يضمدوا جرحه ولكن تأكد ألا يعطونه أي مسكن للألم
    De facto, Não me importo. Fico feliz por partilhar o que tenho. Open Subtitles في الواقع ، أنا لا أمانع أنا سعيد لمشاركة كل ما أملك
    Eu sei e Não me importo, desde que aprenda com isso. Open Subtitles أعرف و أنا لا أمانع طالما أني أتعلم شيئاً
    Não me importava de ter um pouco daquela acção ali. Open Subtitles أنا لا أمانع الحصول علي بعض المتعة التي تجري هناك.
    Aqui não se dá cabo de ninguém e não me importa dizê-Io. Open Subtitles لن يكون هناك أحد مقتول هنا أنا لا أمانع أن أخبرك.
    É como eu dizer que nunca irei à lua, estou bem com isso, também. Open Subtitles إنه فقط مثل قولي أني لن أذهب أبداً للقمر, أنا لا أمانع هذا, أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more