Não me importo que o tenhas contratado, mas envolver o meu irmão? | Open Subtitles | أنا لا أمانع لك التعاقد معه، ولكن الحصول على أخي المشاركة؟ |
Exactamente, olha, eu Não me importo de entrar, mas tens o Danny... | Open Subtitles | بالفعل أنظر أنا لا أمانع في الانضمام و لكن لديك داني |
Sabe, detective, eu Não me importo se ela me envenenar. | Open Subtitles | أتعلم أيّها المحقق أنا لا أمانع لو سممتني فعلا |
Eu Não me importo, se não tiver nada melhor para fazer. | Open Subtitles | أنا لا أمانع إذا لم يكن لديك شيء أفضل لتفعليه |
Sabem, Não me importava de voltar aqui para fazer uma visita. | Open Subtitles | أتعرف، أنا لا أمانع بالعودة هنا للزيارة في وقت ما |
"Não me levem a mal, Não me importo de fazer de mau. | TED | لا تفهمني خطأ ، أنا لا أمانع بلعب دور الأشرار. |
Não me importo com muitas coisas, mas isto é um pouco arrepiante. | Open Subtitles | أنا لا أمانع الكثير من الاشياء لكن هذا مرعب قليلا |
Podes falar o quanto quiseres. Eu Não me importo. | Open Subtitles | يمكنك أن تتكلمي كما تشائين أنا لا أمانع |
- Ninguém gosta de ser velho. - Eu Não me importo. | Open Subtitles | حسنا , لا أحد يحب ان يكون قديم أنا لا أمانع |
Não me importo de ser "meio da família". Desde que sejamos amigas. | Open Subtitles | أنا لا أمانع كوني نوع من الأقرباء طالما نحن أصدقاء |
Disso Não me importo. De esquisitos é que não gosto. | Open Subtitles | أنا لا أمانع ولكننى لا أحب طبائعهم الغريبة |
Não tem importância. Não peças desculpas. Não me importo. | Open Subtitles | لا تقلق , ليس هناك شيء يدعو للإعتذار , أنا لا أمانع |
Eu Não me importo de perder. Nunca me importei. | Open Subtitles | أنا لا أمانع الخسارة أنا أبدا لا أمانع الخسارة |
Não me importo de combater, mas prefiro uma guerra que possa ganhar. | Open Subtitles | أنا لا أمانع القتال و لكني أفضل أن أقاتل حربا أستطيع كسبها |
Não me importo que lhe tenham ligado a ferida, mas assegura-te que não lhe dão nada para as dores. | Open Subtitles | أنا لا أمانع أن يضمدوا جرحه ولكن تأكد ألا يعطونه أي مسكن للألم |
Não me importo quando as pessoas se metem com o uniforme ridículo que tenho de usar. | Open Subtitles | أنا لا أمانع أن تأتى الناس وتسخر من الزى الذى أرتديه |
Não me importo que lhe tratem da ferida, mas faça com que não lhe dêem nada para as dores. | Open Subtitles | أنا لا أمانع أن يضمدوا جرحه ولكن تأكد ألا يعطونه أي مسكن للألم |
De facto, Não me importo. Fico feliz por partilhar o que tenho. | Open Subtitles | في الواقع ، أنا لا أمانع أنا سعيد لمشاركة كل ما أملك |
Eu sei e Não me importo, desde que aprenda com isso. | Open Subtitles | أعرف و أنا لا أمانع طالما أني أتعلم شيئاً |
Não me importava de ter um pouco daquela acção ali. | Open Subtitles | أنا لا أمانع الحصول علي بعض المتعة التي تجري هناك. |
Aqui não se dá cabo de ninguém e não me importa dizê-Io. | Open Subtitles | لن يكون هناك أحد مقتول هنا أنا لا أمانع أن أخبرك. |
É como eu dizer que nunca irei à lua, estou bem com isso, também. | Open Subtitles | إنه فقط مثل قولي أني لن أذهب أبداً للقمر, أنا لا أمانع هذا, أيضاً. |