"أنا لن أذهب إلى أي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não vou
        
    Não vou a lugar nenhum. Deixa-o morrer à fome por lá. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان دعه هنا يمُوت جوعاً
    O que tu precisares. Eu Não vou a lado nenhum. Open Subtitles أياً كان ما تريدين أنا لن أذهب إلى أي مكان
    Eu Não vou a sítio nenhum. Tu sabes bem disso. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان أنت تعلمين ذلك
    Eu Não vou a lado nenhum. Eu já paguei algumas das contas desta merda. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان لقد دفعت الكثير مِن الفواتير هنا
    Olha, Não vou a lado nenhum, por isso, se me quiseres tirar da tua cabeça... Open Subtitles ماذا؟ أنظرى، أنا لن أذهب إلى أي مكان، إذن لو أردتى أن تتخلصى منى
    Não vou para lado nenhum com vocês, seus lunáticos! Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان معكم أيها المعتوهون
    Não vou a lado nenhum até me contares a verdade. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تقول لي الحقيقة.
    Não posso comprar um café sem uma panóplia de paparazzi a seguirem-me, além de que Não vou contigo a lado nenhum. Open Subtitles لا يمكنني أن أشتري فنجان قهوة بدون أن يلحق بي الكثير من المصورين . و أنا لن أذهب إلى أي مكان معك
    Heissen a sós. Se tem algo a ver com o caso, Não vou a lado nenhum. Open Subtitles إذا ذلك له أي علاقة بقضيتها , أنا لن أذهب إلى أي مكان
    Eu Não vou a lado nenhum até alguém me contar o que raio se está a passar. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى يخبرني أحدهم بما يحدث بحق الجحيم
    Pare, Não vou a lado nenhum até me dizer o que se está a passar. Open Subtitles توقفي، أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرينني ما الذي يجري ما الذي يجري معي بحق الجحيم، أتفقنا؟
    Na verdade, Não vou a lugar nenhum ligada a tudo isto, mas... Open Subtitles في الواقع أنا لن أذهب إلى أي مكان و أنا متصلة بهذا كله لكن
    Não vou a lado nenhum a não ser lá para fora. Open Subtitles لا لا أنا لن أذهب إلى أي مكان إلا إلى الخارج
    Não vou a lugar algum com nenhum de vocês. Open Subtitles إنّها محقّة . لقد كانت لدينا الأولويّة عليه أنا لن أذهب إلى أي مكان مع أيٍّ منكم
    Se quiser conversar, eu Não vou a lado nenhum. Open Subtitles إذا كنت ترغبى في التحدث أنا لن أذهب إلى أي مكان
    Já as tenho. Não vou a nenhum lado, Huck. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان يا هاك
    Não. Não, Não vou a lado nenhum, seu anormal. Open Subtitles لا، لا، أنا لن أذهب إلى أي مكان أيها المسخ.
    Eu Não vou com ela! Por que é que ela ainda está aqui? Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان معها، لماذا هي لا تزال هنا حتى؟
    Não vou a lugar nenhum até a trazeres de volta. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تعيدها
    - Não, Não vou a lado nenhum, ok? Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان هل تفهم ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more