"أنا لَمْ أُدركْ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não percebi
        
    • Não tinha percebido
        
    • não me apercebi
        
    • Não me tinha apercebido
        
    Não percebi que era casada. Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْ بأنّك تُزوّجتَ.
    Não percebi quão solitária era. Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْ كَمْ وحيد أنا كُنْتُ.
    Não percebi que não devia... não tenho onde pôr... Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْ بأنّ أنت لَمْ تُفتَرضْ إلى , er... هناك ليس في أي مكان حقاً الذي l...
    Não tinha percebido. Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْ.
    - Não tinha percebido... Open Subtitles - أنا لَمْ أُدركْ...
    não me apercebi que pertencia ao Tenente Comandante Chen. Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْ بأنّ عادَ إلى الرائدِ تشين.
    Não me tinha apercebido que era uma armadilha até estar no duche. Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْ بأنّني وُضِعتُ إلى أنْ أنا كُنْتُ في الدُشِ.
    Não percebi. Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْ.
    Eu não me apercebi que este material tinha sido recuperado. Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْ هذا انه قَدْ تعافى.
    Meu querido, não me apercebi! Open Subtitles أوه، عزيزي أوه، أنا لَمْ أُدركْ
    Peço imensa desculpa! Não me tinha apercebido que se sentia assim... Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْ بأنّك شَعرتَ ذلك الطريقِ.
    És Barbara Novak! Não me tinha apercebido. Open Subtitles أنت باربرة نوفاك أنا لَمْ أُدركْ ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more