"أنا لَمْ أُردْ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não queria
        
    • Não quis
        
    Eu Não queria que ficasses demasiada dedicada a ele. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ أَنْ تُصبحَي مولعة جداً به
    Eu Não queria fazer uma grande cena sobre isto. Open Subtitles حَسناً، أنا لَمْ أُردْ لجَعْل قضية كبرى حولها.
    Não queria fazer a mesma coisa com o casamento. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ أَنْ أعْمَلُ نفس الشيءِ بالزفاف.
    Quando me tomaste pelo Raymond, Não quis desiludir-te. Open Subtitles عندما أخطأتَ فيني أولاً لرايموند، أنا لَمْ أُردْ لخَذْلك.
    Eu Não quis dizer nada mas foi o Mark quem estava agindo inapropriadamente. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ قَول أيّ شئِ، لكن مارك الواحد الذي كَانَ يَتصرّفُ غير ملائم.
    Não queria perder esta mesa. É a melhor. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ أَنْ أَتغيّبَ عن هذه المنضدةِ.
    Não queria correr quaisquer perigos! Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ وَضْع نفسي في أيّ خطر جسمانى
    Eu também Não queria ser um vampiro. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ لِكي أكُونَ مصّاص دماء أمّا.
    Eu tinha levado o carro do pai e Não queria que lhe acontecesse nada. Open Subtitles وأنا كَانَ عِنْدي سيارةُ الأَبِّ. أنا لَمْ أُردْ أيّ شئَ أَنْ يَحْدثَ إليه.
    Eu só lá fui dizer-lhe que Não queria continuar a ser acólito. Open Subtitles أنا فقط ذَهبتُ لإخْباره أنا لَمْ أُردْ لِكي يَكُونَ خادمَ مذبح أكثر.
    Não queria dizer nada para a proteger. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ قَول أيّ شئِ لأن أُريدُ حِمايتها
    Oh, querida, eu Não queria ter razão. Open Subtitles أوه، عسل، أنا لَمْ أُردْ لِكي أكُونَ صحيحَ.
    Eu Não queria dizer-te, porque sabia que não ias gostar. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ إخْبارك ' سبب عَرفتُ بأنّك كُنْتَ ستَخَافُ.
    Eu Não queria falar nada porque ele é seu amigo. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ قَول أيّ شئِ ' يَجْعلُ هو صديقُكَ.
    Não queria que as pessoas soubessem o que ele me fazia. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ الناسَ أَنْ يَعْرفوا بإِنَّهُ عَمِلَ لي.
    Eu Não queria ser o bichinho dela. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ لِكي أكُونَ حيوانها الأليفَ.
    Não queria dizer nada até ter a certeza? Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ ذِكْره حتى أنا كُنْتُ متأكّدَ.
    Eu Não quis correr o risco para o caso do meu príncipe nunca aparecer Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ إنتِهاز الفرصةِ في حالة أميري مَا جاءَ.
    Não quis dizer nada, pensei que ficasses chateado. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ قَول أيّ شئِ، إعتقدتُ بأنّك سَتُزعَجُ.
    Não quis roubar as pratas. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ سَرِقَة الفضةِ.
    Não quis perder a noite do bebé. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ ان ليلة البيبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more