"أنا متأسفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Lamento
        
    • Sinto muito
        
    • Desculpe
        
    • desculpa
        
    Lamento que a minha vida privada tenha deixado de o ser. Open Subtitles أنا متأسفة أن حياتي الخاصة لم تبق على خصوصيتها اليوم
    Lamento não ter feito o que me pediste para fazer. Open Subtitles أنا متأسفة لأنّني لم أقم بما طلبت منّي فعله
    Olha, Lamento muito pelos teus pais, mas não nos podes ajudar? Open Subtitles انظر, أنا متأسفة جدا من أجل والديك, ولكن ألا تستطيع المساعدة؟
    Sinto muito não poder ficar para eu mesma acabar consigo. Open Subtitles أنا متأسفة لأنه ليس بإمكاني البقاء لأجهز عليك بنفسي.
    Desculpe, mas está um dia tão bonito, que pensei levá-la a passear. Open Subtitles يا إلهي أنا متأسفة إنه يوم لطيف فكرت في أصطحابك للخارج
    desculpa dizer-te isto, mas... os dois rapazes estão mortos e tu podias tê-lo impedido! Open Subtitles أنا متأسفة أن أخبرك هذا ولكن لقد مات الشابين وكان في إمكانك منع هذا
    Lamento se sentes que te tenho evitado. Open Subtitles أنا متأسفة أنني جعلت الأمر يبدو وكأنني أتجنبك
    Lamento o que se passou no café hoje à tarde, a incomodar-te daquela maneira, Open Subtitles و أنا متأسفة لما حصل في المقهى بعد ظهر اليوم
    Sr. Gerst, Lamento muito ter-me rido de si. Open Subtitles أنا متأسفة جدا لضحكي عليك أيها السيد قيرست
    Lamento que isto esteja a acontecer. Eu não tive nada a haver com... Open Subtitles إسمعي أنا متأسفة لأن هذا يحدث لا علاقة لي بهذا
    Lamento. O Kevin às vezes perde o controlo. Open Subtitles أنا متأسفة جداً لقد أصبح خارجاً عن السيطرة
    Lamento, podemos marcar outra hora? Open Subtitles أنا متأسفة جداً هل يمكنني أن أحدد موعداً آخر ؟
    Sabes, eu não posso continuar. Lamento muito. Com licença, pode parar? Open Subtitles أكره أن أفعل هذا أنا متأسفة جداً معذرة هلا توقفت من فضلك ؟
    Desculpa-me pela forma como reagi há pouco... e Lamento pelo teu amigo que morreu. Open Subtitles أنا متأسفة بشأن تصرفي منذ قليل وبشأن صديقكِ الذي مات
    Escorregou no duche e fracturou o crâneo. Lamento. Open Subtitles إنزلقت في الحمام وكسرت جمجمتها، أنا متأسفة
    Quis vir falar consigo e dizer-lhe que Lamento imenso e que estou muito envergonhada. Open Subtitles لقد رغبت بالحضور ومقابلتك لأقول لك كم أنا متأسفة وكم أنا محرجة.
    Sinto muito se acha que é desnecessário. Open Subtitles أنا متأسفة إذا كنت تعتقد بأنّ هذا غير مهمّ
    Pai, Sinto muito. Sei que é um mau momento. Open Subtitles أبتاه, أنا متأسفة حقاً أعلم بأن هذا ليس وقتاً مناسباً
    Eu Sinto muito por você ter dormido no sofá ontem à noite. Open Subtitles أنا متأسفة لأنك اضطررت للنوم على الأريكة الليلة الماضية
    Foi por isso, Desculpe pelas chamadas, mas foram só alguns minutos. Open Subtitles لذلك أنا متأسفة حول تلك المكالمات ولكنّها كانت لدقائق معدودة
    Desculpe, mas têm de dar ao Gibson o que ele quer. Open Subtitles أنا متأسفة ، لكن يجب عليك إعطاء جيبسون ما يريده
    Peço desculpa pela forma como me comportei. Open Subtitles تعرفين عزيزتي أنا متأسفة حقا على الطريقة التي تصرفت بها
    desculpa, não sabia que precisavas dela para já. Open Subtitles أنا متأسفة , لم أكن أعلم أنك تريدينها في الحال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more