tenho a certeza de que quando morrer vou-me lembrar de quando estava vivo. | Open Subtitles | أنا متأكد أني حتى عندما أموت فسأتذكر عندما كنت حي |
Toma, tenho a certeza de que encontrarás algo. | Open Subtitles | أضغطي على زرّ الإعادة و أنا متأكد أني ستجدين شيئاً |
tenho a certeza de que o inferno pensou isso, Ez. | Open Subtitles | فقط؟ أنا متأكد أني مررتُ بكل ذلك يا "إيز" |
Quando se trata da defesa deste país, tenho a certeza que sim. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بالدفاع عن هذا البلد أنا متأكد أني كذلك |
tenho a certeza que um dia passarei por aqui de novo. | Open Subtitles | و من ثم سأعود إلى هنا مرة أخرى أنا متأكد أني سأفعل هذا في وقت ما |
Na verdade, tenho a certeza de que te pedi para não pensares de todo. | Open Subtitles | -لكن -في الواقع, أنا متأكد أني طلبت منك ليس كما تعتقد أطلاقاً |
Sabes, tenho a certeza de que já mencionei o teu nome. | Open Subtitles | أنا متأكد أني ذكرت اسمك ولو لمرة |
tenho a certeza de que estou preparado. Certo? | Open Subtitles | أنا متأكد أني جاهز ، صحيح ؟ |
tenho a certeza que o pus nesta secretária, algures. | Open Subtitles | أنا متأكد أني وضعته على هذا المكتب في مكان ما |
tenho a certeza que sei a resposta desta pergunta, mas quem autorizou esta missão? | Open Subtitles | أنا متأكد أني أعرف إجابة هذا السؤال ولكن تحت توجيه من حدثت هذه العملية ؟ |
tenho a certeza que estou com febre. | Open Subtitles | أنا متأكد أني أشعر بالحرارة هذه المرة |
tenho a certeza que foi aqui que o perdi. | Open Subtitles | أنا متأكد أني فقدتها هنا |
Sim, tenho a certeza que não sou polícia. | Open Subtitles | أنا متأكد أني لست شرطيا لعينا |