"أنا متأكد ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenho a certeza que
        
    • Tenho a certeza de que
        
    • Estou certo que
        
    Tenho a certeza que as pessoas no segundo grupo estão a olhar para aquelas 14 luzes de uma forma suspeita. Open Subtitles أنا متأكد ان الناس في المجموعة رقم اثنان تنظر إلى هؤلاء ال14 ضوء بطريقة مريبة جدا
    Se recusarem, Tenho a certeza que o concílio Separatista estará mais que de acordo em aceitar o meu preço. Open Subtitles لو رفضت، أنا متأكد ان مجلس الإنفصاليون سيكون أكثر من راغب للموافقة على سعري
    Tenho a certeza que o teu pai vai ficar orgulhoso de ti para o ano. Open Subtitles أنا متأكد ان أباكِ سكون فخورا بكِ السنة المقبله
    Tenho a certeza de que tem um computador rápido. Open Subtitles أنا متأكد ان لديه جهاز كومبيوتر سريع جداً
    Tenho a certeza de que o relatório dele dirá que não há nada na Casa da Colina. Open Subtitles أنا متأكد ان تقريره سيعطي بيت التل شهادة السلامة الصحية
    Estou certo que Artur compreenderá o benefício de um compromisso. Open Subtitles أنا متأكد ان آرثر سيقتنع بمزايا المساومة
    Segundo, Tenho a certeza que o Conte aprendeu que não pode ser um estupor. Open Subtitles ثانيا، أنا متأكد ان كونتيه تَعلم أنه لا ينبغي ان يكون أحمقا
    Tenho a certeza que isto está ligado ás conversas dele com os norte-coreanos. Open Subtitles أنا متأكد ان الأمر له علاقة بمحادثاته مع كوريا الشمالية
    Olha, Tenho a certeza que o pai estaria aqui se pudesse. Open Subtitles أنا متأكد ان أبي سيكون هنا لو استطاع
    Tenho a certeza que está tudo bem. Eu só... Open Subtitles أنا متأكد ان كل شي على مايرام أنا فقط
    Tenho a certeza que esses são só umas migalhas dos teus crimes, mas aposto 160€ em como pelo menos terá sentença de vida! Open Subtitles أنا متأكد ان تلك ماهي إلا القليل من جرائمك, ولكن أراهنك بـ 180$ أنك ستعاقب على الأقل بالسجن مدى الحياة!
    Tenho a certeza que não é nada sério. Open Subtitles أنا متأكد ان لا يوجد شيء خطير
    Tenho a certeza que ela teve as suas razões. Open Subtitles أنا متأكد ان لديها اسبابها
    Tenho a certeza que Ernie Davis é um excelente rapaz, mas eu começo a contratar negros quando os Harlem Globetrotters começarem a contratar brancos. Open Subtitles (أنا متأكد ان (إيرني ديفيس فتى رائع ولكنى سأبدأ بتسجيل الزنوج عندما يبدأ فريق هارلم جلوب تروترز" بتسجيل البيض"
    Tenho a certeza que não é nada. Open Subtitles أنا متأكد ان هذا لاشيء.
    Tenho a certeza de que o meu pessoal está a tratar de arranjar uma reunião com ele neste preciso momento. Open Subtitles أنا متأكد ان الفريق الرئاسي يعد جلسة محاورة الآن
    Pessoal, Tenho a certeza de que o Orion não é da Fulcrum, sim? Open Subtitles أنا متأكد ان (أورايون) لا يتبع فولكرم
    Tenho a certeza de que o Leonard vai adorar. Open Subtitles أنا متأكد ان (لينورد) سوف يحب هذا
    Estou certo que isso pode ter acontecido, era um sítio grande, mas não era prática comum. Open Subtitles أنا متأكد ان شيئآ مثل هذا قد يحدث لقد كان مكان كبير، لكنه ما كان بالتقليد المعروف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more