"أنا مدينٌ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estou a dever
        
    • Estou em dívida
        
    • Devo-lhe
        
    • Estou em divida
        
    - Estou a dever 20 mil dólares. Há nove horas que me saem cartas que nem para limpar o cu servem. Open Subtitles أنا مدينٌ بعشرون ألف لديَّ بطاقات عديمة الفائدة
    Estou a dever $80 dólares. Open Subtitles أنا مدينٌ لك بثمانون دولاراً
    Se dois cavalheiros se cruzam na rua, é muito comum o primeiro dizer: (Farsi) من به شما مدیون هستم — o que significa "Estou em dívida para contigo." TED لنفترض أن رجلين كانا يسيران بجوار بعضهما البعض، فمن الشائع جداً أن ينظر الأول للثاني ويقول: (بالفارسية: أنا مدينٌ لك.) وهذا يعني: "أنا مدينٌ لك."
    Agora Estou em dívida contigo. Open Subtitles أنا مدينٌ لكَ الآن
    Devo-lhe mais do que isso, mas há uma diferença entre o que eu devia fazer e o que posso fazer. Open Subtitles أنا مدينٌ لها بأكثر مِنْ ذلك لكنْ ثمّة فرقٌ بين ما عليّ فعله و بين ما أقدر عليه
    Estou em divida com ele. Open Subtitles أنا مدينٌ له بصنيع
    - Como disse, Estou em dívida. Open Subtitles لأنك، كما قلتِ أنا مدينٌ لكِ
    Estou em dívida contigo, meu amigo. Open Subtitles أنا مدينٌ لك يا صديقي
    Sabes... Estou em dívida contigo por a teres trazido para casa. Open Subtitles أصغِ{\pos(190,230)} أنا مدينٌ لكَ لإحضاركَ إبنتي لبيتي
    Obrigado, Mulan. Estou em dívida para contigo. Open Subtitles شكراً لكِ (مولان) أنا مدينٌ لكِ بالكثير
    Estou em dívida convosco e vocês sabem disso. Open Subtitles ...انظر 584)}أنا مدينٌ لكما وأنتما تعلمان هذا
    Eu Devo-lhe um favor, por isso é que disse que passava cá. Mas agora tenho que ir. Open Subtitles و أنا مدينٌ له, لذا قلت بأنني سأمر, لكن الأن يجب أن أذهب
    - Devo-lhe um pedido de desculpas. Open Subtitles إذاً أنا مدينٌ له باعتذار
    Eu Devo-lhe isso. A sério. Open Subtitles أنا مدينٌ لك أنا حقاً كذلك
    Estou em divida contigo. Open Subtitles أنا مدينٌ لك.
    Estou em divida para contigo. Open Subtitles أنا مدينٌ لكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more