"أنا معجبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu gosto
        
    • Admiro-o
        
    • Admiro a sua
        
    • Estou impressionada
        
    Eu gosto muito do teu irmão, e pensei que seria bom que eu e tu... fôssemos amigos Open Subtitles أنا معجبة بأخيك كثيرًا وأعتقد أن من الأفضل لي ولك أن نكون أصدقاء
    Eu gosto de ti. E gostei de conversar contigo nestes últimos meses. Open Subtitles أنا معجبة بك, ولقد استمتعت بالتحدث اليك طوال الأشهر السابقة
    Eu gosto muito de você, mas isso não basta. Open Subtitles أجل، أنا معجبة بك، ولكن هذا غير كافي
    Admiro-o. A sua determinação, o seu espírito, o seu destemor. Open Subtitles أنا معجبة به و بإصراره و روحه و شجاعته
    Admiro a sua preocupação pela sua família, mas não posso permitir. Open Subtitles أنا معجبة بقلقك على عائلتك لكني لا أستطيع أن أسمح بذلك
    Estou impressionada como conseguiu durante tanto tempo. Open Subtitles أنا معجبة بأنك تدبرت الأمر لهذه الفترة الطويلة
    Dormiste na sala de espera? Olhe, Eu gosto dele. Open Subtitles أنظري، أنا معجبة به أنا معجبة به حقاً
    Escuta, Eu gosto muito de ti. Só preciso que tenhas paciência. Open Subtitles اسمع ، أنا معجبة بك فعلاً لكن أريدك أن تكون صبوراً
    Eu gosto muito de ti, e eu quero confiar emti, mas não confio. Open Subtitles أنا معجبة بك جدا وأريد أن أثق بك ولكني لا أريد
    Não, Eu gosto dele, Johnny. Só não saio com celebridades. Open Subtitles أنا معجبة به حقاً، لكنني لا أواعد المشاهير
    Mas Eu gosto da pintura na parede, no entanto. Open Subtitles ولكن أنا معجبة بهذه اللوحة على الحائط، ومع ذلك
    Eu gosto do teu estilo. Vou pensar nisso. Open Subtitles أووه أنا معجبة بإسلوبك سأفكر بالأمر
    Eu gosto muito, muito de ti. Open Subtitles أنا معجبة بك حقاً وأود أن أراك مرة أخرى
    Eu gosto dos meus Skechers, e amo a minha mochila Prada. Open Subtitles ذلك لأن ... أنا معجبة برسمي , لَكنِّي أَحبُّ حقيبةَ ظهري.
    Nada de "mas". Eu gosto de ti. Gosto muito de ti, por isso, não tens de te esforçar tanto. Open Subtitles لا يوجد "لكن" ، أنا معجبة بك معجبة بك جدا
    Olhe, Eu gosto dele. Tudo bem, gosto. Open Subtitles أنظري، أنا معجبة به أنا معجبة به حقاً
    Aliás, Admiro-o muito, mesmo antes de o conhecer. Open Subtitles في الواقع، أنا معجبة بذكائك قبل التعرف
    Admiro-o muito. Open Subtitles أنا معجبة بك حقاً
    Admiro a sua mente cáustica, mas acho que você não é inteiramente sensato de uma maneira que pode intimidar os outros. Open Subtitles أنا معجبة بتفكيرك لكنني لا أعتقد أنك تدرك إلى درجة قد تخيف الآخرين
    - Admiro a sua coragem, mas o que a equipe vai achar? Open Subtitles أنا معجبة بجرأتك ولكن ماذا سيظن الفريق؟
    Ena, Bart, Estou impressionada por teres feito uma contusão ao Milhouse. Open Subtitles أنا معجبة جداً لكونك قادراً على هزيمة ميلهاوس
    Estou impressionada. Não tenho muitas candidatas por aqui a estudar. Open Subtitles أنا معجبة بك ، فلا يوجد الكثير من عضوات الأخويات يأتون هنا للإستذكار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more