"أنا هنا الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estou aqui agora
        
    • agora estou aqui
        
    • Agora que estou aqui
        
    Estou aqui agora. As coisas ficaram um pouco agitadas lá em casa. Open Subtitles أنا هنا الآن ، لقد كان هناك بعض المشاكل في المنزل
    Sabes, querida, Estou aqui agora se quiseres mandar as tuas amigas embora. Open Subtitles أتدرين يا عزيزتي أنا هنا الآن اذا أردتِ ان يغادر اصدقائك
    Não. Sim, eu Estou aqui agora. Aconteceu durante a última noite. Open Subtitles لا، نعم، أنا هنا الآن حدث ذلك أثناء الليلة الماضية
    Bem, agora estou aqui, querida, e tenho esta limusina amorosa. Open Subtitles أنا هنا الآن يا عزيزتي ولدي هذه السيارة الرائعة
    A culpa foi minha. Mas agora estou aqui e tenho de dizer uma coisa. Open Subtitles أنا سبّبت لنفسي بهذا ولكن أنا هنا الآن ولديَ ما أقوله لك
    Estou aqui agora. É só isso que importa, certo? Open Subtitles أعني، أنا هنا الآن وهذا كل ما يهم، صحيح؟
    E eu vejo eu vejo eu vejo porque Estou aqui agora. Open Subtitles ... و أعرف ... أعرف أعرف لما أنا هنا الآن
    Estou aqui agora e vou dar tudo por tudo. Open Subtitles أنا هنا الآن و سأحقق ما أقدر عليه
    Estou aqui agora para garantir que o que aconteceu aqui não será esquecido. Open Subtitles أنا هنا الآن كى أتأكّد أن التاريخ لن ينسي ما حدث هنا
    Estou aqui agora, se ouver alguma coisa que me queira dizer. Open Subtitles ها أنا هنا الآن لو أن هناك ما تريدين قوله لي
    Mas não é por isso que Estou aqui agora, Estou aqui agora porque realmente gosto de ti. Open Subtitles ولكن ذلك... ذلك ليس سبب بقائي هنا الآن أنا هنا الآن لأنني حقا معجب بكِ
    Bem, Estou aqui agora, e aceito a sua ajuda. Open Subtitles . حسناً أنا هنا الآن ، و سوف أقدر المساعدة
    Mas Estou aqui agora, e as escolhas que toma afetam a nossa vida. Open Subtitles لكن أنا هنا الآن والخيارات التي تقوم بها تؤثر على حياتنا
    Sinto muito não ter sido designado para o caso dela na época, mas Estou aqui agora. Open Subtitles حسنٌ، إنّي آسف لأنّي لم أعيّن .. على قضيّتها حينها، لكن . أنا هنا الآن
    Quis vir ver-te tantas vezes, mas... Estou aqui agora. Open Subtitles ...أردت زيارتكِ مرات عديدة ولكن أنا هنا الآن
    Agora, estou aqui, como vocês, e estou a pedir-vos que ponham de lado as desconfianças e me dêem uma hipótese. Open Subtitles أنا هنا الآن وكذلك أنتم أطلبمنكم, أن تضعوا جانبا تحفّظاتكم وتباشروا العمل
    Não te preocupes, filho. agora estou aqui para proteger-te. Open Subtitles لا تقلق يا بني، أنا هنا الآن لحمايتك
    Precisava de tempo para juntar-me à Kate, mas agora estou aqui... e estou a olhar para ela. Open Subtitles إحتجت للوقت لأصل إلى كيت ولكن أنا هنا الآن وأنظر إليها
    Só o usaste por instinto, mas agora estou aqui. Open Subtitles مستوى جيد الحظ. صحيح، كنت قد استخدمتت فقط الغريزة، ولكن أنا هنا الآن.
    Agora que estou aqui, vamos aproveitar. Open Subtitles أنا هنا الآن. لنقم بما هو أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more