"أنا هنا لكي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estou aqui para
        
    Estou aqui para vos dizer que temos um problema com os rapazes, e é um problema sério. TED أنا هنا لكي اخبركم عن المشكلة التي نواجهُها مع الاطفال الذكور وهي مشكلة جدية تخص الاطفال الذكور
    Estou aqui para ensinar a Major Carter sobre o reactor. Open Subtitles أنا هنا لكي أعلّم الميجور كارتر حول المفاعل
    Pensavas que me ias extorquir, mas sou eu que Estou aqui para receber. Open Subtitles أعتقدت أنك سوف تُفلت منه لكن أنا هنا لكي أجمع الديون
    Bem, eu Estou aqui para lhe dizer que ela não é. Open Subtitles حسناً , أنا هنا لكي أخبرك بأنها ليست كذلك.
    Estou aqui para ler a parte do Sr. Andy Lok. Open Subtitles أنا هنا لكي أقرأ "وصيّة السيّد ،" أندي لوك
    A democracia não é um lugar de passeio. Estou aqui para vos dizer. Open Subtitles الديمقراطية ليست نزهه لرجلٌ حر أنا هنا لكي أخبركم
    Estou aqui para o defender e apresentar o seu lado da melhor forma possível. Open Subtitles أنا هنا لكي أدافع عنك و تقديم قضيتك بأفضل ما أستطيع
    Estou aqui para oferecer-vos uma escolha, uma muito simples. Open Subtitles أنا هنا لكي أعرض عليكما خياراً وهو بسيط في حد ذاته
    Estou aqui para recolher a minha criação. É demasiado importante para estar aqui. Open Subtitles .أنا هنا لكي أجمع أختراعي .من المهم عليه الرحيل من هنا
    Estou aqui para levar-vos para casa. Open Subtitles أنا العميلة آيفري رايان أنا هنا لكي آخذكم الى البيت
    - Eram bons, se bem me lembro. Não, Estou aqui para os sossegar. Open Subtitles ـ الكعك كان جيّداً، على ما أتذكّر ـ كلا، أنا هنا لكي أطمئنكم
    Estou aqui para ajudá-la com a Senadora Grant. Open Subtitles أنا هنا لكي أساعدك بحملة السيناتورة غرانت
    Não me interprete mal, Estou aqui para ajudar. Open Subtitles لا تسيئي فهمي أنا هنا لكي أساعد
    Estou aqui para te preparar para passar pela próxima porta. Open Subtitles أنا هنا لكي أعِد طريقك عبر الباب التالى
    Mas Estou aqui para fazer a mesma pergunta ao senhor. Open Subtitles ولكن أنا هنا لكي أطرح عليكَ نفس السؤال
    Estou aqui para garantir que o Sr. Dupres não corra riscos desnecessários. Open Subtitles أنا هنا لكي أتأكد بأن سيد "دوبرس" لا يأخذ مجازفات غير مُجدية
    Estou aqui para ouvir o que tem para me dizer. Open Subtitles أنا هنا لكي أستمع لأي شيء تريد قوله
    - Estou aqui para ouvir, mas não a porra da infantaria! Open Subtitles - اهدأ فحسب أنا هنا لكي أستمتع ولكن لن أستمع لجندي المشاة هذا
    Bem, eu Estou aqui para, uh, certificar-me que não contrarias a narrativa oficial. Open Subtitles ...حسناً، أنا هنا لكي أحرص على ألا تناقض الرواية الرسمية
    Mas Estou aqui para consumar a minha aliança com esta nação. Open Subtitles لكن أنا هنا لكي أوفي بولائي لهذه الدولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more