Eu e os meus amigos... estávamos a passar por aqui. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي بالمصادفة تقابلنا في الحيِّ |
Acho que Eu e os meus amigos hippies andámos todos a perder o nosso tempo em Berkeley, a manifestar-nos e a pôr termo a uma guerra injusta. | Open Subtitles | أعتقد أنا وأصدقائي الحمقى جميعنا نهدر وقتنا فحسب في بيركلي لنثبت ونوقف حرب ظالمة |
Eu e os meus amigos vamos dar uma grande festa no nosso apartamento e elas disseram que nos ajudavam a preparar as coisas. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي نقوم بهذا الأمر الضخم في شقتنا.. والبنات يقلن أن بإمكانهن المساعدة في الإعدادات |
os meus amigos e eu chamamos a isto "alimentar o monstro". | TED | وهكذا دواليك. أسميها أنا وأصدقائي إطعام الوحش. |
os meus amigos e eu estamos sempre a rir quando vemos outras pessoas mal rotuladas nas nossas fotos. | TED | أضحك كثيرا أنا وأصدقائي عندما نرى الآخرين غير مصنَّفين في صورنا. |
Vejo meus amigos, ajudamo-nos uns aos outros, rimos, discutimos. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي نتساعد نضحك, نتجادل |
Eu e os meus amigos estamos a adorar as condições aqui, mas acho que está na hora de sairmos. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي تعجبنا الظروف هنا اعتقد حان وقت مغادرتنا |
E agora, Eu e os meus amigos temos o melhor trabalho do mundo. | Open Subtitles | والآن أنا وأصدقائي لدينا أفضل عمل في العالم |
Não querido, mais ninguém vive aqui, só Eu e os meus amigos. | Open Subtitles | كلاّ يا عزيزي، لا أحد آخر يسكن هنا. إنّما أنا وأصدقائي فحسب. |
Eu e os meus amigos deitávamos o ar frio pela boca e fingíamos que estávamos a fumar. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي كنا نتظاهر بإخراج الهواء البارد لنتظاره بأننا ندخن. |
Eu e os meus amigos somos dos poucos não-zombies que sobraram, graças a uma pequena lista. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي من بين الطبيعيين الباقين شكراً للقائمة القصيرة. |
Eu e os meus amigos verificamos amanhã se me deram ouvidos. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي سنأتي عندكما غداً للتأكد من فهمِكُما الكلام |
Há 30 anos, Eu e os meus amigos passámos a noite numa cabana. | Open Subtitles | منذ ثلاثين عام مضت أنا وأصدقائي قضينا ليلة في كوخ |
Com a bênção do Bispo Agapit, Eu e os meus amigos começámos a tocar os sinos. | Open Subtitles | .. لذا، وبمباركة المُطران أوغبيت بدأت أنا وأصدقائي بقرع كلّ الأجراس |
Acabe com a Força X ou Eu e os meus amigos faremos isso por si. | Open Subtitles | ينبغي أن تنهي مشروعك وإلا أنا وأصدقائي سننهيه نيابة عنك |
Eu e os meus amigos gostaríamos muito de vos vermos a beijarem-se. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي نود أن نراكم أيّتها السيّدات تقبّلان بعضكما البعض. |
Eu e os meus amigos estamos muito atrapalhados, e pareço maluco, mas milhões podem morrer, e eles nem sabem. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي في مشاكل جمة وأعلم أن هذا يبدوا جنونيا،لكن يمكن أن يموت الملايين وهم لا يعلمون حتى أحتاج إلى إستخدام هاتفك |
Os miúdos... os meus amigos e eu, - costumávamos chamar-lhe Água Branca. | Open Subtitles | الأطفال الصغار، أنا وأصدقائي كنا نطلق عليها المياه البيضاء |
Na faculdade, os meus amigos e eu inventamos a Lei do Quadrado-Inverso. | Open Subtitles | في الجامعة، اخترعت أنا وأصدقائي قانوناً معكوساً |
Vejo meus amigos, ajudamo-nos uns aos outros, rimos, discutimos. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي نتساعد نضحك, نتجادل |
Eu sou a Stephanie, e as minhas amigas e eu adoramo-vos. | Open Subtitles | اسمي ستيفاني، أنا وأصدقائي معجبون بكم |
Mantém-nos, a mim e aos meus amigos, quentes no inverno. | Open Subtitles | حسنٌن لقد أبقتنا في الدفء أنا وأصدقائي في الشتاء. أجل. |